Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 8:32

English English Bible Judges Judges 8 Judges 8:32

Judges 8:32
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு யோவாசின் மகனான கிதியோன் நல்ல முதிர்வயதிலே இறந்து, ஒப்ராவிலே தன்னுடைய தகப்பனான யோவாஸ் என்னும் அபியேஸ்ரியனுடைய கல்லறையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
யோவாஸின் மகனாகிய கிதியோன் மிக முதிர்ந்த வயதில் மரித்தான். யோவாஸின் கல்லறையில் கிதியோன் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான். அபியேஸர் குடும்பம் வாழும் ஓப்ரா நகரில் அந்தக் கல்லறை இருக்கிறது.

Thiru Viviliam
யோவாசின் மகன் கிதியோன் மிகுந்த வயதாகி இறந்தார். அவரை அபியேசருக்குரிய ஒபிராவில் அவர் தந்தை யோவாசின் கல்லறையில் அடக்கம் செய்தனர்.

Judges 8:31Judges 8Judges 8:33

King James Version (KJV)
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

American Standard Version (ASV)
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Bible in Basic English (BBE)
And Gideon, the son of Joash, came to his end when he was very old, and his body was put in the resting-place of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Darby English Bible (DBY)
And Gideon the son of Jo’ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo’ash his father, at Ophrah of the Abiez’rites.

Webster’s Bible (WBT)
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites.

World English Bible (WEB)
Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite.

நியாயாதிபதிகள் Judges 8:32
பின்பு யோவாசின் குமாரனாகிய கிதியோன் நல்ல விருத்தாப்பியத்திலே மரித்து, ஒப்ராவிலே தன் தகப்பனாகிய யோவாஸ் என்னும் அபியேஸ்ரியனுடைய கல்லறையில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்.
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

וַיָּ֛מָתwayyāmotva-YA-mote
גִּדְע֥וֹןgidʿônɡeed-ONE
בֶּןbenben
יוֹאָ֖שׁyôʾāšyoh-ASH
בְּשֵׂיבָ֣הbĕśêbâbeh-say-VA
טוֹבָ֑הṭôbâtoh-VA
וַיִּקָּבֵ֗רwayyiqqābērva-yee-ka-VARE
בְּקֶ֙בֶר֙bĕqeberbeh-KEH-VER
יוֹאָ֣שׁyôʾāšyoh-ASH
אָבִ֔יוʾābîwah-VEEOO
בְּעָפְרָ֖הbĕʿoprâbeh-ofe-RA
אֲבִ֥יʾăbîuh-VEE
הָֽעֶזְרִֽי׃hāʿezrîHA-ez-REE

Cross Reference

Genesis 25:8
Then Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Genesis 15:15
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.

Judges 6:24
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Job 5:26
You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season.

Joshua 24:29
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

Judges 8:27
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.

Job 42:17
So Job died, being old and full of days.


Tags பின்பு யோவாசின் குமாரனாகிய கிதியோன் நல்ல விருத்தாப்பியத்திலே மரித்து ஒப்ராவிலே தன் தகப்பனாகிய யோவாஸ் என்னும் அபியேஸ்ரியனுடைய கல்லறையில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்
Judges 8:32 Concordance Judges 8:32 Interlinear Judges 8:32 Image