Judges 5:12
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captivity captive, you son of Abinoam.
Tamil Indian Revised Version
விழி, விழி, தெபொராளே, விழி, விழி, பாட்டுப்பாடு; பாராக்கே, எழும்பு; அபினோகாமின் குமாரனே, உன்னைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கிக்கொண்டுபோ.
Tamil Easy Reading Version
“எழுக, எழுக, தெபோராளே! எழுக, எழுக, பாடலைப் பாடுக! எழுந்திரு, பாராக்! அபினோகாமின் மகனே, உன் பகைவரை நீ மேற்கொள்!
Thiru Viviliam
⁽எழுந்திடு! தெபோரா! எழுந்திடு!␢ பாடல் ஒன்று பாடு!␢ எழுந்திடு! பாராக்கு! அபினோவாம்␢ புதல்வா! உன் கைதிகளை␢ இழுத்துச் சென்றிடு!⁾
King James Version (KJV)
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
American Standard Version (ASV)
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
Bible in Basic English (BBE)
Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.
Darby English Bible (DBY)
“Awake, awake, Deb’orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin’o-am.
Webster’s Bible (WBT)
Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
World English Bible (WEB)
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
Young’s Literal Translation (YLT)
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.
நியாயாதிபதிகள் Judges 5:12
விழி, விழி, தெபொராளே, விழி, விழி, பாட்டுப்பாடு; பாராக்கே, எழும்பு; அபினோகாமின் குமாரனே, உன்னைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கிக் கொண்டுபோ.
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
| עוּרִ֤י | ʿûrî | oo-REE | |
| עוּרִי֙ | ʿûriy | oo-REE | |
| דְּבוֹרָ֔ה | dĕbôrâ | deh-voh-RA | |
| ע֥וּרִי | ʿûrî | OO-ree | |
| ע֖וּרִי | ʿûrî | OO-ree | |
| דַּבְּרִי | dabbĕrî | da-beh-REE | |
| שִׁ֑יר | šîr | sheer | |
| ק֥וּם | qûm | koom | |
| בָּרָ֛ק | bārāq | ba-RAHK | |
| וּֽשֲׁבֵ֥ה | ûšăbē | oo-shuh-VAY | |
| שֶׁבְיְךָ֖ | šebyĕkā | shev-yeh-HA | |
| בֶּן | ben | ben | |
| אֲבִינֹֽעַם׃ | ʾăbînōʿam | uh-vee-NOH-am |
Cross Reference
Ephesians 4:8
Wherefore he says, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Psalm 68:18
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
Psalm 57:8
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
2 Timothy 2:26
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
Ephesians 5:14
Wherefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
1 Corinthians 15:34
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
Jeremiah 31:26
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
Isaiah 60:1
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.
Isaiah 52:1
Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
Isaiah 51:17
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?
Isaiah 49:24
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
Isaiah 33:1
Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you.
Isaiah 14:2
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Psalm 108:2
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Psalm 103:1
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Tags விழி விழி தெபொராளே விழி விழி பாட்டுப்பாடு பாராக்கே எழும்பு அபினோகாமின் குமாரனே உன்னைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கிக் கொண்டுபோ
Judges 5:12 Concordance Judges 5:12 Interlinear Judges 5:12 Image