Judges 4:16
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
Tamil Indian Revised Version
பாராக் ரதங்களையும் படையையும் யூதர் அல்லாதவர்களுடைய அரோசேத்வரை துரத்தினான்; சிசெராவின் படையெல்லாம் பட்டயக்கூர்மையினால் விழுந்தது; ஒருவனும் மீதியாக இருக்கவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
பாராக்சிசெராவின் படையோடு போரிடுவதைத் தொடர்ந்தான். பாராக்கும் அவனது ஆட்களும் சிசெராவின் படைகளை அரோசேத் வரைக்கும் துரத்திச் சென்று சிசெராவின் ஆட்களை வாளால் கொன்றார்கள். சிசெராவின் ஆட்களில் ஒருவனும் உயிரோடு விடப்படவில்லை.
Thiru Viviliam
பாராக்கு தேர்களையும், படையையும் அரோசத்கோயிம் வரை துரத்தினார். சீசராவின் படை முழுவதும் வாள்முனைக்கு இரையாயிற்று. ஒருவர்கூட தப்பவில்லை.
King James Version (KJV)
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
American Standard Version (ASV)
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
Bible in Basic English (BBE)
But Barak went after the war-carriages and the army as far as Harosheth of the Gentiles; and all Sisera’s army was put to the sword; not a man got away.
Darby English Bible (DBY)
And Barak pursued the chariots and the army to Haro’sheth-ha-goiim, and all the army of Sis’era fell by the edge of the sword; not a man was left.
Webster’s Bible (WBT)
But Barak pursued the chariots, and the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
World English Bible (WEB)
But Barak pursued after the chariots, and after the host, to Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword — there hath not been left even one.
நியாயாதிபதிகள் Judges 4:16
பாராக் ரதங்களையும் சேனையையும் புறஜாதிகளுடைய அரோசேத்மட்டும் துரத்தினான்; சிசெராவின் சேனையெல்லாம் பட்டயக்கருக்கினால் விழுந்தது; ஒருவனும் மீதியாயிருக்கவில்லை.
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
| וּבָרָ֗ק | ûbārāq | oo-va-RAHK | |
| רָדַ֞ף | rādap | ra-DAHF | |
| אַֽחֲרֵ֤י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
| הָרֶ֙כֶב֙ | hārekeb | ha-REH-HEV | |
| וְאַֽחֲרֵ֣י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY | |
| הַֽמַּחֲנֶ֔ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH | |
| עַ֖ד | ʿad | ad | |
| חֲרֹ֣שֶׁת | ḥărōšet | huh-ROH-shet | |
| הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM | |
| וַיִּפֹּ֞ל | wayyippōl | va-yee-POLE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| מַֽחֲנֵ֤ה | maḥănē | ma-huh-NAY | |
| סִֽיסְרָא֙ | sîsĕrāʾ | see-seh-RA | |
| לְפִי | lĕpî | leh-FEE | |
| חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| נִשְׁאַ֖ר | nišʾar | neesh-AR | |
| עַד | ʿad | ad | |
| אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
Leviticus 26:7
And all of you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Joshua 10:19
And stay all of you not, but pursue after your enemies, and strike the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God has delivered them into your hand.
Joshua 11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who stroke them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they stroke them, until they left them none remaining.
Psalm 83:9
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Psalm 104:35
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless you the LORD, O my soul. Praise all of you the LORD.
Isaiah 43:17
Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
Romans 2:12
For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;
James 2:13
For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment.
Tags பாராக் ரதங்களையும் சேனையையும் புறஜாதிகளுடைய அரோசேத்மட்டும் துரத்தினான் சிசெராவின் சேனையெல்லாம் பட்டயக்கருக்கினால் விழுந்தது ஒருவனும் மீதியாயிருக்கவில்லை
Judges 4:16 Concordance Judges 4:16 Interlinear Judges 4:16 Image