Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 20:40

English English Bible Judges Judges 20 Judges 20:40

Judges 20:40
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

Tamil Indian Revised Version
பட்டணத்திலிருந்து புகையானது தூண் போல உயர எழும்பியபோது, பென்யமீனர்கள் திரும்பிப் பார்த்தார்கள்; இதோ, பட்டணத்தின் அக்கினிஜூவாலை வானபரியந்தம் எழும்பினது.

Thiru Viviliam
நகரிலிருந்து பெரும் புகைப்படலம் அடையாளமாக மேல் எழும்பத் தொடங்கியபொழுது, பென்யமின் மக்கள் பின்புறம் திரும்பிப்பார்த்தனர். அந்தோ! நகர் முழுவதும் புகை விண்ணை நோக்கி எழும்பிக் கொண்டிருந்தது.

Judges 20:39Judges 20Judges 20:41

King James Version (KJV)
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

American Standard Version (ASV)
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up `in smoke’ to heaven.

Bible in Basic English (BBE)
Then the sign went up out of the town in the pillar of smoke, and the Benjamites, turning back, saw all the town going up in smoke to heaven.

Darby English Bible (DBY)
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them; and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.

Webster’s Bible (WBT)
But when the flame began to rise from the city with a pillar of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended to heaven.

World English Bible (WEB)
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the volume hath begun to go up from the city — a pillar of smoke — and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.

நியாயாதிபதிகள் Judges 20:40
பட்டணத்திலிருந்து புகையானது ஸ்தம்பம்போல உயர எழும்பினபோது, பென்யமீனர் பின்னாகப் பார்த்தார்கள்; இதோ, பட்டணத்தின் அக்கினிஜுவாலை வானபரியந்தம் எழும்பிற்று.
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

וְהַמַּשְׂאֵ֗תwĕhammaśʾētveh-ha-mahs-ATE
הֵחֵ֛לָּהhēḥēllâhay-HAY-la
לַֽעֲל֥וֹתlaʿălôtla-uh-LOTE
מִןminmeen
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
עַמּ֣וּדʿammûdAH-mood
עָשָׁ֑ןʿāšānah-SHAHN
וַיִּ֤פֶןwayyipenva-YEE-fen
בִּנְיָמִן֙binyāminbeen-ya-MEEN
אַֽחֲרָ֔יוʾaḥărāywah-huh-RAV
וְהִנֵּ֛הwĕhinnēveh-hee-NAY
עָלָ֥הʿālâah-LA
כְלִילkĕlîlheh-LEEL
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
הַשָּׁמָֽיְמָה׃haššāmāyĕmâha-sha-MA-yeh-ma

Cross Reference

Joshua 8:20
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Genesis 19:28
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.

Song of Solomon 3:6
Who is this that comes out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Joel 2:30
And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Revelation 19:3
And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.


Tags பட்டணத்திலிருந்து புகையானது ஸ்தம்பம்போல உயர எழும்பினபோது பென்யமீனர் பின்னாகப் பார்த்தார்கள் இதோ பட்டணத்தின் அக்கினிஜுவாலை வானபரியந்தம் எழும்பிற்று
Judges 20:40 Concordance Judges 20:40 Interlinear Judges 20:40 Image