Judges 20:28
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; in order to morrow I will deliver them into yours hand.
Tamil Indian Revised Version
ஆரோனின் மகனான எலெயாசாரின் மகன் பினெகாஸ் அந்த நாட்களில் பெட்டியின் முன்பாகப் பணிசெய்துகொண்டிருந்தான்; எங்கள் சகோதரர்களாகிய பென்யமீன் மக்களோடு மறுபடியும் யுத்தம்செய்யப் புறப்படலாமா? வேண்டாமா? என்று அவர்கள் விசாரித்தார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தர்: போங்கள்; நாளைக்கு அவர்களை உங்களுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பினெகாஸ் எலெயாசாரின் மகன், எலெயாசார் ஆரோனின் மகன்.) இஸ்ரவேலர், “பென்யமீன் ஜனங்கள் எங்கள் உறவினர். நாங்கள் அவர்களோடு போரிட மீண்டும் போக வேண்டுமா? அல்லது போரை நிறுத்த வேண்டுமா?” என்று கேட்டனர். கர்த்தர், “போங்கள், நாளை அவர்களை வெல்வதற்கு உங்களுக்கு உதவுவேன்” என்று பதில் உரைத்தார்.
Thiru Viviliam
ஆரோனின் புதல்வன் எலயாசரின் மகன் பினகாசு அன்று அதற்குமுன் நின்று, “என் சகோதரர்களாகிய பென்யமின் மக்களுடன் போரிட நான் மீண்டும் செல்ல வேண்டாமா?” என்று கேட்டான். ஆண்டவர், “செல்லுங்கள், நாளைக்கு அவர்களை உங்கள் கையில் ஒப்படைப்பேன்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
American Standard Version (ASV)
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.
Bible in Basic English (BBE)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, was in his place before it,) and said, Am I still to go on with the fight against the children of Benjamin my brother, or am I to give it up? And the Lord said, Go on; for tomorrow I will give him into your hands.
Darby English Bible (DBY)
and Phin’ehas the son of Elea’zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, “Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?” And the LORD said, “Go up; for tomorrow I will give them into your hand.”
Webster’s Bible (WBT)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thy hand.
World English Bible (WEB)
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? Yahweh said, Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days — saying, `Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?’ And Jehovah saith, `Go up, for to-morrow I give him into thy hand.’
நியாயாதிபதிகள் Judges 20:28
ஆரோனின் குமாரனாகிய எலெயாசாரின் மகன் பினெகாஸ் அந்நாட்களில் அவருடைய சந்நிதியில் நின்றான்; எங்கள் சகோதரராகிய பென்யமீன் புத்திரரோடே பின்னும் யுத்தம்பண்ணப் புறப்படலாமா புறப்படலாகாதா என்று அவர்கள் விசாரித்தார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தர்: போங்கள்; நாளைக்கு அவர்களை உங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்.
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
| וּ֠פִֽינְחָס | ûpînĕḥos | OO-fee-neh-hose | |
| בֶּן | ben | ben | |
| אֶלְעָזָ֨ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR | |
| בֶּֽן | ben | ben | |
| אַהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE | |
| עֹמֵ֣ד׀ | ʿōmēd | oh-MADE | |
| לְפָנָ֗יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV | |
| בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM | |
| הָהֵם֮ | hāhēm | ha-HAME | |
| לֵאמֹר֒ | lēʾmōr | lay-MORE | |
| הַֽאוֹסִ֨ף | haʾôsip | ha-oh-SEEF | |
| ע֜וֹד | ʿôd | ode | |
| לָצֵ֧את | lāṣēt | la-TSATE | |
| לַמִּלְחָמָ֛ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA | |
| עִם | ʿim | eem | |
| בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY | |
| בִנְיָמִ֥ן | binyāmin | veen-ya-MEEN | |
| אָחִ֖י | ʾāḥî | ah-HEE | |
| אִם | ʾim | eem | |
| אֶחְדָּ֑ל | ʾeḥdāl | ek-DAHL | |
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| עֲל֔וּ | ʿălû | uh-LOO | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| מָחָ֖ר | māḥār | ma-HAHR | |
| אֶתְּנֶ֥נּוּ | ʾettĕnennû | eh-teh-NEH-noo | |
| בְיָדֶֽךָ׃ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
Cross Reference
Judges 7:9
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get you down unto the host; for I have delivered it into yours hand.
Joshua 24:33
And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.
Deuteronomy 18:5
For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
Deuteronomy 10:8
At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
Jeremiah 10:23
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walks to direct his steps.
Proverbs 3:5
Trust in the LORD with all yours heart; and lean not unto yours own understanding.
2 Chronicles 20:17
All of you shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand all of you still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; tomorrow go out against them: for the LORD will be with you.
2 Samuel 6:7
And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God stroke him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Samuel 6:3
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
2 Samuel 5:19
And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? will you deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into yours hand.
1 Samuel 30:8
And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for you shall surely overtake them, and without fail recover all.
1 Samuel 23:4
Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into yours hand.
1 Samuel 14:37
And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? will you deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
Judges 1:2
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Joshua 22:30
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
Joshua 22:13
And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,
Joshua 7:7
And Joshua said, Alas, O LORD God, wherefore have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!
Numbers 25:7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
Tags ஆரோனின் குமாரனாகிய எலெயாசாரின் மகன் பினெகாஸ் அந்நாட்களில் அவருடைய சந்நிதியில் நின்றான் எங்கள் சகோதரராகிய பென்யமீன் புத்திரரோடே பின்னும் யுத்தம்பண்ணப் புறப்படலாமா புறப்படலாகாதா என்று அவர்கள் விசாரித்தார்கள் அப்பொழுது கர்த்தர் போங்கள் நாளைக்கு அவர்களை உங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்
Judges 20:28 Concordance Judges 20:28 Interlinear Judges 20:28 Image