Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 2:22

English English Bible Judges Judges 2 Judges 2:22

Judges 2:22
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய பிதாக்கள் கர்த்தரின் வழியைக் கவனித்ததுபோல, அவர்கள் அதிலே நடக்கும்படி, அதைக் கவனிப்பார்களோ இல்லையோ என்று, அவர்களைக்கொண்டு இஸ்ரவேலை சோதிப்பதற்காக அப்படிச் செய்வேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலரைப் பரிசோதிப்பதற்கு அந்த ஜனங்களைப் பயன்படுத்துவேன். தங்கள் முற்பிதாக்கள் செய்ததைப்போல இஸ்ரவேலர் கர்த்தருடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிறார்களா என்பதை நான் பார்ப்பேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவரது நெறிமுறையில் நடப்பதில் இஸ்ரயேலின் மூதாதையர் கவனமாக இருந்ததுபோல், இஸ்ரயேலரும் கவனமாக இருக்கின்றார்களா இல்லையா என இவர்களைக்கொண்டு நான் சோதிக்கின்றேன்” என்றார்.

Judges 2:21Judges 2Judges 2:23

King James Version (KJV)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

American Standard Version (ASV)
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Bible in Basic English (BBE)
In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.

Darby English Bible (DBY)
that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not.”

Webster’s Bible (WBT)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.

World English Bible (WEB)
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Young’s Literal Translation (YLT)
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept `it’ or not.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 2:22
அவர்கள் பிதாக்கள் கர்த்தரின் வழியைக் கவனித்ததுபோல, அவர்கள் அதிலே நடக்கும்படிக்கு, அதைக் கவனிப்பார்களோ இல்லையோ என்று, அவர்களைக்கொண்டு இஸ்ரவேலைச் சோதிப்பதற்காக அப்படிச் செய்வேன் என்றார்.
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

לְמַ֛עַןlĕmaʿanleh-MA-an
נַסּ֥וֹתnassôtNA-sote
בָּ֖םbāmbahm
אֶתʾetet
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
הֲשֹֽׁמְרִ֣יםhăšōmĕrîmhuh-shoh-meh-REEM
הֵם֩hēmhame
אֶתʾetet
דֶּ֨רֶךְderekDEH-rek
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
לָלֶ֣כֶתlāleketla-LEH-het
בָּ֗םbāmbahm
כַּֽאֲשֶׁ֛רkaʾăšerka-uh-SHER
שָֽׁמְר֥וּšāmĕrûsha-meh-ROO
אֲבוֹתָ֖םʾăbôtāmuh-voh-TAHM
אִםʾimeem
לֹֽא׃lōʾloh

Cross Reference

Deuteronomy 8:2
And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you, to know what was in yours heart, whether you would keep his commandments, or no.

Deuteronomy 13:3
You shall not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether all of you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.

Deuteronomy 8:16
Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;

Malachi 3:2
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appears? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

Proverbs 17:3
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.

Psalm 66:10
For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.

Job 23:10
But he knows the way that I take: when he has tried me, I shall come forth as gold.

2 Chronicles 32:31
Nevertheless in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.

Judges 3:1
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;

Genesis 22:1
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.


Tags அவர்கள் பிதாக்கள் கர்த்தரின் வழியைக் கவனித்ததுபோல அவர்கள் அதிலே நடக்கும்படிக்கு அதைக் கவனிப்பார்களோ இல்லையோ என்று அவர்களைக்கொண்டு இஸ்ரவேலைச் சோதிப்பதற்காக அப்படிச் செய்வேன் என்றார்
Judges 2:22 Concordance Judges 2:22 Interlinear Judges 2:22 Image