Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 18:5

English English Bible Judges Judges 18 Judges 18:5

Judges 18:5
And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பயணம் வெற்றியாக முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே அவர்கள் அவனிடம், “தயவு செய்து தேவனிடம் எங்களுக்காக ஏதாவது விசாரித்துச் சொல். நாங்கள் சிலவற்றைத் தெரிந்துகொள்ள விரும்புகிறோம். நாங்கள் வாழ்வதற்காக இடம் தேடுவது வெற்றி பெறுமா?” என்று கேட்டனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவரிடம், “நாங்கள் செல்லும் பயணம் வெற்றிகரமாக இருக்குமா என்பதை நாங்கள் அறியுமாறு கடவுளிடம் கேள்” என்றனர்.

Judges 18:4Judges 18Judges 18:6

King James Version (KJV)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Bible in Basic English (BBE)
Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.

Darby English Bible (DBY)
And they said to him, “Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed.”

Webster’s Bible (WBT)
And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible (WEB)
They said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they say to him, `Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 18:5
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

וַיֹּ֥אמְרוּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-roo
ל֖וֹloh
שְׁאַלšĕʾalsheh-AL
נָ֣אnāʾna
בֵֽאלֹהִ֑יםbēʾlōhîmvay-loh-HEEM
וְנֵ֣דְעָ֔הwĕnēdĕʿâveh-NAY-deh-AH
הֲתַצְלִ֣חַhătaṣliaḥhuh-tahts-LEE-ak
דַּרְכֵּ֔נוּdarkēnûdahr-KAY-noo
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אֲנַ֖חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
הֹֽלְכִ֥יםhōlĕkîmhoh-leh-HEEM
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Cross Reference

1 Kings 22:5
And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray you, at the word of the LORD to day.

Judges 17:5
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.

Judges 17:13
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.

Judges 18:14
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do all of you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what all of you have to do.

2 Kings 16:15
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening food offering, and the king's burnt sacrifice, and his food offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their food offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to enquire by.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Ezekiel 21:21
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.

Hosea 4:12
My people ask counsel at their stocks, and their staff declares unto them: for the spirit of whoredoms has caused them to go astray, and they have gone a whoring from under their God.

Acts 8:10
To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.


Tags அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்
Judges 18:5 Concordance Judges 18:5 Interlinear Judges 18:5 Image