Judges 17:3
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto you.
Tamil Indian Revised Version
அவன் அந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசைத் தன்னுடைய தாயினிடத்தில் திரும்பக் கொடுத்தான்; அவள்: செதுக்கப்பட்ட ஒரு சிலையையும் வார்ப்பிக்கப்பட்ட ஒரு விக்கிரகத்தையும் உண்டாக்க, நான் என்னுடைய கையிலிருந்த இந்த வெள்ளியை என் மகனுக்காக முழுவதும் கர்த்தருக்கென்று நியமித்தேன்; இப்போதும் இதை உனக்குத் திரும்பக் கொடுக்கிறேன் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
மீகா 28 பவுண்டு வெள்ளியையும் தன் தாயிடம் திருப்பிக் கொடுத்தான். அப்போது அவள், “நான் இந்த வெள்ளியைக் கர்த்தருக்கு விசேஷ அன்பளிப்பாகச் செலுத்துவேன். என் மகன் ஒரு விக்கிரகத்தைச் செய்து அதை வெள்ளியால் பூசும்படியாக இதைக் கொடுப்பேன். மகனே, எனவே இப்போதே அந்த வெள்ளியை உனக்கு நான் கொடுக்கிறேன்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
அவர் ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசுகளைத் தம் தாயிடம் திருப்பிக் கொடுக்க, அவர் தாய், “என் மகன் உனக்காக என் கையிலிருந்து இந்த வெள்ளிக் காசுகளை ஆண்டவருக்கு நேர்ச்சையாக அர்ப்பணிக்கின்றேன். அவற்றைக் கொண்டு செதுக்கிய உருவத்தையும் வார்ப்புச் சிலையையும் செய்துகொள். எனவே, அவற்றை இப்பொழுதே உன்னிடம் திருப்பித் தருகின்றேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
American Standard Version (ASV)
And he restored the eleven hundred `pieces’ of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave back the eleven hundred shekels of silver to his mother, and his mother said, I have made the silver holy to the Lord from me for my son, to make a pictured image and a metal image.
Darby English Bible (DBY)
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, “I consecrate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now therefore I will restore it to you.”
Webster’s Bible (WBT)
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to thee.
World English Bible (WEB)
He restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, I most assuredly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, `I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.’
நியாயாதிபதிகள் Judges 17:3
அவன் அந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசைத் தன் தாயினிடத்தில் திரும்பக் கொடுத்தான்; அவள்: வெட்டப்பட்ட ஒரு சுரூபத்தையும் வார்ப்பிக்கப்பட்ட ஒரு விக்கிரகத்தையும் உண்டு பண்ண, நான் என் கையிலிருந்த இந்த வெள்ளியை என் மகனுக்காக முற்றிலும் கர்த்தருக்கென்று நியமித்தேன்; இப்பொழுதும் இதை உனக்குத் திரும்பக் கொடுக்கிறேன் என்றாள்.
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
| וַיָּ֛שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֶֽלֶף | ʾelep | EH-lef | |
| וּמֵאָ֥ה | ûmēʾâ | oo-may-AH | |
| הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef | |
| לְאִמּ֑וֹ | lĕʾimmô | leh-EE-moh | |
| וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer | |
| אִמּ֡וֹ | ʾimmô | EE-moh | |
| הַקְדֵּ֣שׁ | haqdēš | hahk-DAYSH | |
| הִקְדַּ֣שְׁתִּי | hiqdaštî | heek-DAHSH-tee | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַכֶּסֶף֩ | hakkesep | ha-keh-SEF | |
| לַֽיהוָ֨ה | layhwâ | lai-VA | |
| מִיָּדִ֜י | miyyādî | mee-ya-DEE | |
| לִבְנִ֗י | libnî | leev-NEE | |
| לַֽעֲשׂוֹת֙ | laʿăśôt | la-uh-SOTE | |
| פֶּ֣סֶל | pesel | PEH-sel | |
| וּמַסֵּכָ֔ה | ûmassēkâ | oo-ma-say-HA | |
| וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA | |
| אֲשִׁיבֶ֥נּוּ | ʾăšîbennû | uh-shee-VEH-noo | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
Exodus 20:4
You shall not make unto you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
Leviticus 19:4
Turn all of you not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
Exodus 20:23
All of you shall not make with me gods of silver, neither shall all of you make unto you gods of gold.
John 16:2
They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service.
Habakkuk 2:18
What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols?
Jeremiah 10:8
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
Jeremiah 10:3
For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
Isaiah 66:3
He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offers an oblation, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.
Isaiah 44:9
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
Isaiah 40:18
To whom then will all of you liken God? or what likeness will all of you compare unto him?
Psalm 115:4
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Judges 18:5
And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Judges 17:13
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Deuteronomy 12:3
And all of you shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and all of you shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Exodus 34:17
You shall make you no molten gods.
Tags அவன் அந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசைத் தன் தாயினிடத்தில் திரும்பக் கொடுத்தான் அவள் வெட்டப்பட்ட ஒரு சுரூபத்தையும் வார்ப்பிக்கப்பட்ட ஒரு விக்கிரகத்தையும் உண்டு பண்ண நான் என் கையிலிருந்த இந்த வெள்ளியை என் மகனுக்காக முற்றிலும் கர்த்தருக்கென்று நியமித்தேன் இப்பொழுதும் இதை உனக்குத் திரும்பக் கொடுக்கிறேன் என்றாள்
Judges 17:3 Concordance Judges 17:3 Interlinear Judges 17:3 Image