Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 16:10

English English Bible Judges Judges 16 Judges 16:10

Judges 16:10
And Delilah said unto Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, wherewith you might be bound.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து: இதோ, என்னை ஏமாற்றி, எனக்கு பொய் சொன்னாய்; இப்போதும் உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று என்னிடம் சொல்லவேண்டும் என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது தெலீலாள் சிம்சோனிடம், “நீங்கள் என்னிடம் பொய் சொன்னீர்கள்! என்னை முட்டாளாக்கினீர்கள். உண்மையைத் தயவுசெய்து எனக்குக் கூறுங்கள். எப்படி, யாரால் உங்களைக் கட்டிப்போட முடியும்?” என்று கேட்டாள்.

Thiru Viviliam
தெலீலா சிம்சோனிடம், “இதோ! நீர் என்னை அற்பமாக நினைத்து என்னிடம் பொய்கள் சொல்லிவீட்டீர். எதனால் உம்மைக் கட்டவேண்டும் என்று இப்பொழுது தயவு செய்து எனக்குச் சொல்லும்” என்றாள்.

Judges 16:9Judges 16Judges 16:11

King James Version (KJV)
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

American Standard Version (ASV)
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Bible in Basic English (BBE)
Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?

Darby English Bible (DBY)
And Deli’lah said to Samson, “Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound.”

Webster’s Bible (WBT)
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.

World English Bible (WEB)
Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Delilah saith unto Samson, `Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 16:10
அப்பொழுது தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து: இதோ, என்னைப் பரியாசம் பண்ணி, எனக்குப் பொய்சொன்னாய்; இப்போதும் உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றாள்.
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
דְּלִילָה֙dĕlîlāhdeh-lee-LA
אֶלʾelel
שִׁמְשׁ֔וֹןšimšônsheem-SHONE
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
הֵתַ֣לְתָּhētaltāhay-TAHL-ta
בִּ֔יbee
וַתְּדַבֵּ֥רwattĕdabbērva-teh-da-BARE
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
כְּזָבִ֑יםkĕzābîmkeh-za-VEEM
עַתָּה֙ʿattāhah-TA
הַגִּֽידָהhaggîdâha-ɡEE-da
נָּ֣אnāʾna
לִ֔יlee
בַּמֶּ֖הbammeba-MEH
תֵּֽאָסֵֽר׃tēʾāsērTAY-ah-SARE

Cross Reference

Judges 16:13
And Delilah said unto Samson, Until now you have mocked me, and told me lies: tell me wherewith you might be bound. And he said unto her, If you weave the seven locks of my head with the web.

Judges 16:7
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

Judges 16:15
And she said unto him, How can you say, I love you, when yours heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me wherein your great strength lies.

Proverbs 23:7
For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, says he to you; but his heart is not with you.

Proverbs 24:28
Be not a witness against your neighbour without cause; and deceive not with your lips.

Ezekiel 33:31
And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.

Luke 22:48
But Jesus said unto him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?


Tags அப்பொழுது தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து இதோ என்னைப் பரியாசம் பண்ணி எனக்குப் பொய்சொன்னாய் இப்போதும் உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றாள்
Judges 16:10 Concordance Judges 16:10 Interlinear Judges 16:10 Image