Judges 11:24
Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய தேவனாகிய காமோஸ் உமக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தை நீர் பிடித்துக்கொள்ளமாட்டீரோ? அப்படியே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தையெல்லாம் நாங்களும் பிடித்துக்கொள்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
காமோஸ் என்னும் உங்கள் தேவன் உங்களுக்குத் தந்துள்ள தேசத்தில் நீங்கள் நிச்சயமாக வாழமுடியும். எனவே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்களுக்குத் தந்துள்ள தேசத்தில் நாங்கள் வாழ்வோம்!
Thiru Viviliam
உம் கடவுளாகிய கெமோசு உமக்கு உடைமையாகக் கொடுப்பதை நீர் உரிமையாக்கிக் கொள்ள மாட்டீரா? அவ்வாறே, எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் எங்களுக்கு உடைமையாகக் கொடுத்ததை நாங்கள் உரிமையாக்கிக் கொள்ளாது இருப்போமா?
King James Version (KJV)
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
American Standard Version (ASV)
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Bible in Basic English (BBE)
Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God sends out from before us.
Darby English Bible (DBY)
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
Webster’s Bible (WBT)
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
World English Bible (WEB)
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Young’s Literal Translation (YLT)
That which Chemosh thy god causeth thee to possess — dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, — it we do possess.
நியாயாதிபதிகள் Judges 11:24
உம்முடைய தேவனாகிய காமோஸ் உமக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தை நீர் கட்டிக்கொள்ளமாட்டீரோ? அப்படியே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தையெல்லாம் நாங்களும் கட்டிக்கொள்ளுகிறோம்.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
| הֲלֹ֞א | hălōʾ | huh-LOH | |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יוֹרִֽישְׁךָ֛ | yôrîšĕkā | yoh-ree-sheh-HA | |
| כְּמ֥וֹשׁ | kĕmôš | keh-MOHSH | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
| אוֹת֥וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
| תִירָ֑שׁ | tîrāš | tee-RAHSH | |
| וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הוֹרִ֜ישׁ | hôrîš | hoh-REESH | |
| יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֵ֛ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo | |
| מִפָּנֵ֖ינוּ | mippānênû | mee-pa-NAY-noo | |
| אוֹת֥וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
| נִירָֽשׁ׃ | nîrāš | nee-RAHSH |
Cross Reference
1 Kings 11:7
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
Numbers 21:29
Woe to you, Moab! you are undone, O people of Chemosh: he has given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
Joshua 3:10
And Joshua said, Hereby all of you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
Deuteronomy 18:12
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
Micah 4:5
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
Jeremiah 48:46
Woe be unto you, O Moab! the people of Chemosh perishes: for your sons are taken captives, and your daughters captives.
Jeremiah 48:7
For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
Psalm 78:55
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Psalm 44:2
How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
Deuteronomy 9:4
Speak not you in yours heart, after that the LORD your God has cast them out from before you, saying, For my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD does drive them out from before you.
Tags உம்முடைய தேவனாகிய காமோஸ் உமக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தை நீர் கட்டிக்கொள்ளமாட்டீரோ அப்படியே எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்துகிறவர்களின் தேசத்தையெல்லாம் நாங்களும் கட்டிக்கொள்ளுகிறோம்
Judges 11:24 Concordance Judges 11:24 Interlinear Judges 11:24 Image