Jude 1:8
Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
Tamil Indian Revised Version
அதைப்போலவே, சொப்பனக்காரர்களாகிய இவர்களும் சரீரத்தை அசுத்தப்படுத்திக்கொண்டு, கர்த்தரின் அதிகாரத்தை அசட்டைபண்ணி, மகத்துவங்களை அவமதிக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் கூட்டத்தில் நுழைந்திருக்கிற மக்களின் வழியும் இதுவே. அவர்கள் கனவுகளால் வழிகாட்டப்படுகிறார்கள். அவர்கள் தம் பாலியல் பாவங்களால் தம்மை அசுத்தப்படுத்திக்கொள்கிறார்கள். அவர்கள் கர்த்தரின் அதிகாரத்தைத் தள்ளி விட்டு, மகிமைபொருந்திய தேவதூதர்களுக்கு எதிராகப் பேசுகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
இருப்பினும், இப்பொய்க் காட்சியாளர்களும் அவ்வாறே உடலை மாசுபடுத்துகிறார்கள்; அதிகாரத்தைப் புறக்கணிக்கிறார்கள்; மாட்சிமிகு வானவரைப் பழித்துரைக்கிறார்கள்.
King James Version (KJV)
Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
American Standard Version (ASV)
Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.
Bible in Basic English (BBE)
In the same way these dreamers make the flesh unclean, having no respect for authorities, and say evil of rulers.
Darby English Bible (DBY)
Yet in like manner these dreamers also defile [the] flesh, and despise lordship, and speak railingly against dignities.
World English Bible (WEB)
Yet in like manner these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.
Young’s Literal Translation (YLT)
In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,
யூதா Jude 1:8
அப்படிப்போலவே, சொப்பனக்காரராகிய இவர்களும் மாம்சத்தை அசுசிப்படுத்திக்கொண்டு, கர்த்தத்துவத்தை அசட்டைபண்ணி, மகத்துவங்களைத் தூஷிக்கிறார்கள்.
Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
| Ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose | |
| μέντοι | mentoi | MANE-too | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὗτοι | houtoi | OO-too | |
| ἐνυπνιαζόμενοι | enypniazomenoi | ane-yoo-pnee-ah-ZOH-may-noo | |
| σάρκα | sarka | SAHR-ka | |
| μὲν | men | mane | |
| μιαίνουσιν | miainousin | mee-A-noo-seen | |
| κυριότητα | kyriotēta | kyoo-ree-OH-tay-ta | |
| δὲ | de | thay | |
| ἀθετοῦσιν | athetousin | ah-thay-TOO-seen | |
| δόξας | doxas | THOH-ksahs | |
| δὲ | de | thay | |
| βλασφημοῦσιν | blasphēmousin | vla-sfay-MOO-seen |
Cross Reference
Hebrews 13:17
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is useless for you.
1 Peter 2:17
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Acts 7:39
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Acts 23:5
Then said Paul, I know not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.
1 Corinthians 3:17
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple all of you are.
1 Thessalonians 4:8
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given unto us his holy Spirit.
1 Timothy 1:10
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for men-stealers , for liars, for promise breakers, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
2 Peter 2:10
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Arrogant are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignities.
Jude 1:9
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.
Acts 7:27
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?
Luke 19:14
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Jeremiah 38:25
But if the princes hear that I have talked with you, and they come unto you, and say unto you, Declare unto us now what you have said unto the king, hide it not from us, and we will not put you to death; also what the king said unto you:
Exodus 22:28
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
Numbers 16:3
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, All of you take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift all of you up yourselves above the congregation of the LORD?
Numbers 16:12
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
Psalm 2:1
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Psalm 12:3
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
Proverbs 30:11
There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.
Proverbs 30:17
The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Ecclesiastes 10:20
Curse not the king, no not in your thought; and curse not the rich in your bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter.
Genesis 3:5
For God does know that in the day all of you eat thereof, then your eyes shall be opened, and all of you shall be as gods, knowing good and evil.
Tags அப்படிப்போலவே சொப்பனக்காரராகிய இவர்களும் மாம்சத்தை அசுசிப்படுத்திக்கொண்டு கர்த்தத்துவத்தை அசட்டைபண்ணி மகத்துவங்களைத் தூஷிக்கிறார்கள்
Jude 1:8 Concordance Jude 1:8 Interlinear Jude 1:8 Image