Full Screen தமிழ் ?
 

Jude 1:5

English English Bible Jude Jude 1 Jude 1:5

Jude 1:5
I will therefore put you in remembrance, though all of you once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் முன்னமே அறிந்திருந்தாலும், நான் உங்களுக்கு ஞாபகப்படுத்த விரும்புகிறது என்னவென்றால், கர்த்தர் தமது மக்களை எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணி, இரட்சித்து, பின்பு விசுவாசிக்காதவர்களை அழித்தார்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் ஏற்கெனவே அறிந்துள்ளவற்றை நினைவுகூருவதற்கு உங்களுக்கு உதவ நான் விரும்புகிறேன். ஒரு காலத்தில் எகிப்து நாட்டுக்கு வெளியே தம் மக்களை அழைத்து வந்ததன் மூலம் கர்த்தர் அவர்களைக் காப்பாற்றியதை நினைவுகூருங்கள். பிற்காலத்தில் விசுவாசமற்ற எல்லா மக்களையும் கர்த்தர் அழித்தார்.

Thiru Viviliam
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் அறிந்திருக்கிறீர்கள். ஆயினும், சிலவற்றை உங்களுக்கு நினைவுறுத்த விரும்புகிறேன். ஆண்டவர் எகிப்து நாட்டிலிருந்து மக்களை ஒரேமுறையாக விடுவித்தாரெனினும், தம்மை நம்பாதவர்களைப் பின்னர் அழித்து விட்டார்.

Jude 1:4Jude 1Jude 1:6

King James Version (KJV)
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

American Standard Version (ASV)
Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Bible in Basic English (BBE)
Now it is my purpose to put you in mind, though you once had knowledge of all these things, of how the Lord, having taken a people safely out of Egypt, later sent destruction on those who had no faith;

Darby English Bible (DBY)
But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of [the] land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.

World English Bible (WEB)
Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn’t believe.

Young’s Literal Translation (YLT)
and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;

யூதா Jude 1:5
நீங்கள் முன்னமே அறிந்திருந்தாலும், நான் உங்களுக்கு நினைப்பூட்ட விரும்புகிறதென்னவெனில், கர்த்தர் தமது ஜனத்தை எகிப்து தேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணி இரட்சித்து, பின்பு விசுவாசியாதவர்களை அழித்தார்.
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Ὑπομνῆσαιhypomnēsaiyoo-pome-NAY-say
δὲdethay
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
βούλομαιboulomaiVOO-loh-may
εἰδόταςeidotasee-THOH-tahs
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
ἅπαξhapaxA-pahks
τοῦτο,toutoTOO-toh
ὅτιhotiOH-tee
hooh
Κύριος,kyriosKYOO-ree-ose
λαὸνlaonla-ONE
ἐκekake
γῆςgēsgase
Αἰγύπτουaigyptouay-GYOO-ptoo
σώσαςsōsasSOH-sahs
τὸtotoh
δεύτερονdeuteronTHAYF-tay-rone
τοὺςtoustoos
μὴmay
πιστεύσανταςpisteusantaspee-STAYF-sahn-tahs
ἀπώλεσενapōlesenah-POH-lay-sane

Cross Reference

Numbers 26:64
But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.

Psalm 106:26
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:

Numbers 14:22
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;

Hebrews 3:16
For some, when they had heard, did provoke: nevertheless not all that came out of Egypt by Moses.

2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Deuteronomy 2:15
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

Romans 15:15
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,

1 Corinthians 10:1
Moreover, brethren, I would not that all of you should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

2 Peter 1:12
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though all of you know them, and be established in the present truth.


Tags நீங்கள் முன்னமே அறிந்திருந்தாலும் நான் உங்களுக்கு நினைப்பூட்ட விரும்புகிறதென்னவெனில் கர்த்தர் தமது ஜனத்தை எகிப்து தேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணி இரட்சித்து பின்பு விசுவாசியாதவர்களை அழித்தார்
Jude 1:5 Concordance Jude 1:5 Interlinear Jude 1:5 Image