Joshua 8:18
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in your hand toward Ai; for I will give it into yours hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு; பட்டணத்தை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்; அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்திற்கு நேராக நீட்டினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி, “உன் ஈட்டியை ஆயீ நகரத்திற்கு நேராக நீட்டு, நான் உனக்கு அந்நகரத்தைக் கொடுப்பேன்” என்றார். எனவே யோசுவா ஆயீ நகரத்திற்கெதிராக அவனது ஈட்டியை நீட்டினான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் யோசுவாவிடம், “உன் கையிலுள்ள ஈட்டியை ஆயியை நோக்கி ஓங்கு. ஏனெனில், நான் அதை உன் கையில் ஒப்படைப்பேன்” என்றார். அவ்வாறே, யோசுவா தம் கையில் இருந்த ஈட்டியை ஆயியை நோக்கி ஓங்கினார்.
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua, Let your spear be stretched out against Ai; for I will give it into your hands. So Joshua took up his spear, stretching it out in the direction of the town.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that he had in his hand toward the city.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand towards Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand towards the city.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand. Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Joshua, `Stretch out with the javelin which `is’ in thy hand towards Ai, for into thy hand I give it;’ and Joshua stretcheth out with the javelin which `is’ in his hand toward the city,
யோசுவா Joshua 8:18
அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு; அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்; அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்துக்கு நேராக நீட்டினான்.
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
| וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוֹשֻׁ֗עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah | |
| נְ֠טֵה | nĕṭē | NEH-tay | |
| בַּכִּיד֤וֹן | bakkîdôn | ba-kee-DONE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בְּיָֽדְךָ֙ | bĕyādĕkā | beh-ya-deh-HA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הָעַ֔י | hāʿay | ha-AI | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| בְיָֽדְךָ֖ | bĕyādĕkā | veh-ya-deh-HA | |
| אֶתְּנֶ֑נָּה | ʾettĕnennâ | eh-teh-NEH-na | |
| וַיֵּ֧ט | wayyēṭ | va-YATE | |
| יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah | |
| בַּכִּיד֥וֹן | bakkîdôn | ba-kee-DONE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בְּיָד֖וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Cross Reference
Joshua 8:26
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Job 39:23
The quiver rattles against him, the glittering spear and the shield.
Job 15:25
For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.
1 Samuel 17:45
Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
1 Samuel 17:41
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
1 Samuel 17:6
And he had protective leg armor of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Joshua 8:7
Then all of you shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
Exodus 17:9
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Exodus 14:16
But lift you up your rod, and stretch out yours hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Exodus 8:5
And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth yours hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Tags அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார் அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்துக்கு நேராக நீட்டினான்
Joshua 8:18 Concordance Joshua 8:18 Interlinear Joshua 8:18 Image