Full Screen தமிழ் ?
 

Joshua 7:5

English English Bible Joshua Joshua 7 Joshua 7:5

Joshua 7:5
And the men of Ai stroke of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and stroke them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Tamil Indian Revised Version
ஆயியின் மனிதர்கள் அவர்களில் ஏறக்குறைய முப்பத்தாறுபேரை வெட்டிப்போட்டார்கள்; பட்டணவாசலின் வெளியிலிருந்து செபாரீம்வரைக்கும் அவர்களைத் துரத்தி, மலையடிவாரத்தில் அவர்களை வெட்டினார்கள்; மக்களின் இருதயம் கரைந்து தண்ணீராகப்போனது.

Thiru Viviliam
ஆயி நகரின் ஆள்கள் நகரின் வாயிலிலிருந்து செபாரிம் வரை அவர்களைத் துரத்திச்சென்று மலைச்சரிவில் அவர்களில் முப்பத்தாறு பேரைக் கொன்றார்கள். எனவே, மக்களின் நெஞ்சம் உறுதி இழந்து தண்ணீர்போல் ஆனது.⒫

Joshua 7:4Joshua 7Joshua 7:6

King James Version (KJV)
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

American Standard Version (ASV)
And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them `from’ before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.

Bible in Basic English (BBE)
The men of Ai put to death about thirty-six of them, driving them from before the town as far as the stoneworks, and overcoming them on the way down: and the hearts of the people became like water.

Darby English Bible (DBY)
And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.

Webster’s Bible (WBT)
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

World English Bible (WEB)
The men of Ai struck of them about thirty-six men; and they chased them [from] before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.

யோசுவா Joshua 7:5
ஆயியின் மனுஷர் அவர்களில் ஏறக்குறைய முப்பத்தாறுபேரை வெட்டிப்போட்டார்கள்; பட்டணவாசலின் வெளி துவக்கிச் செபாரீம்மட்டும் அவர்களைத் துரத்தி, மலையிறக்கத்திலே அவர்களை வெட்டினார்கள்; ஜனங்களின் இருதயம் கரைந்து தண்ணீராய்ப்போயிற்று.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

וַיַּכּ֨וּwayyakkûva-YA-koo
מֵהֶ֜םmēhemmay-HEM
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
הָעַ֗יhāʿayha-AI
כִּשְׁלֹשִׁ֤יםkišlōšîmkeesh-loh-SHEEM
וְשִׁשָּׁה֙wĕšiššāhveh-shee-SHA
אִ֔ישׁʾîšeesh
וַֽיִּרְדְּפ֞וּםwayyirdĕpûmva-yeer-deh-FOOM
לִפְנֵ֤יlipnêleef-NAY
הַשַּׁ֙עַר֙haššaʿarha-SHA-AR
עַדʿadad
הַשְּׁבָרִ֔יםhaššĕbārîmha-sheh-va-REEM
וַיַּכּ֖וּםwayyakkûmva-YA-koom
בַּמּוֹרָ֑דbammôrādba-moh-RAHD
וַיִּמַּ֥סwayyimmasva-yee-MAHS
לְבַבlĕbableh-VAHV
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
וַיְהִ֥יwayhîvai-HEE
לְמָֽיִם׃lĕmāyimleh-MA-yeem

Cross Reference

Joshua 2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Leviticus 26:36
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues.

Joshua 2:9
And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Deuteronomy 1:44
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.

Joshua 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Isaiah 13:7
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

Ezekiel 21:7
And it shall be, when they say unto you, Wherefore sigh you? that you shall answer, For the tidings; because it comes: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it comes, and shall be brought to pass, says the Lord GOD.

Nahum 2:10
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.


Tags ஆயியின் மனுஷர் அவர்களில் ஏறக்குறைய முப்பத்தாறுபேரை வெட்டிப்போட்டார்கள் பட்டணவாசலின் வெளி துவக்கிச் செபாரீம்மட்டும் அவர்களைத் துரத்தி மலையிறக்கத்திலே அவர்களை வெட்டினார்கள் ஜனங்களின் இருதயம் கரைந்து தண்ணீராய்ப்போயிற்று
Joshua 7:5 Concordance Joshua 7:5 Interlinear Joshua 7:5 Image