Full Screen தமிழ் ?
 

Joshua 7:12

English English Bible Joshua Joshua 7 Joshua 7:12

Joshua 7:12
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except all of you destroy the accursed from among you.

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, இஸ்ரவேல் மக்கள் தங்களுடைய எதிரிகளுக்கு முன்பாக நிற்க முடியாமல், தங்களுடைய எதிரிகளுக்கு முதுகைக் காட்டினார்கள்; அவர்கள் சபிக்கப்பட்டவர்களானார்கள்; நீங்கள் சபிக்கப்பட்டவைகளை உங்கள் நடுவிலிருந்து அழிக்காவிட்டால், இனி உங்களோடு இருக்கமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
அதனால் தான் இஸ்ரவேல் படை போரிலிருந்து புற முதுகு காட்டித் திரும்பிவிட்டது. அவர்கள் தவறு செய்ததாலேயே அவ்விதம் நடந்தது. நான் உங்களுக்கு உதவமாட்டேன். நீங்கள் அழிக்கவேண்டுமென நான் கட்டளையிட்டவற்றை அழிக்காவிட்டால் நான் உங்களோடு இருக்கமாட்டேன்.

Thiru Viviliam
ஆகவேதான், இஸ்ரயேல் மக்கள் தங்கள் எதிரிகளின்முன் நிற்க முடியவில்லை; புறமுதுகிட்டு ஓடினர். அவர்கள் அழிவுக்குரியவர்கள். உங்கள் நடுவிலிருந்து அழிவுக்குரியவற்றை நீங்கள் அழிக்காவிடில் நான் இனி உங்களுடன் இருக்கமாட்டேன்.

Joshua 7:11Joshua 7Joshua 7:13

King James Version (KJV)
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

American Standard Version (ASV)
Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the children of Israel have given way, turning their backs in flight before their attackers, because they are cursed: I will no longer be with you, if you do not put the cursed thing away from among you.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.

Webster’s Bible (WBT)
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

World English Bible (WEB)
Therefore the children of Israel can’t stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except you destroy the devoted thing from among you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you — if ye destroy not the devoted thing out of your midst.

யோசுவா Joshua 7:12
ஆதலால் இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் சத்துருக்களுக்கு முன்பாக நிற்கக் கூடாமல், தங்கள் சத்துருக்களுக்கு முதுகைக் காட்டினார்கள்; அவர்கள் சாபத்தீடானார்கள்; நீங்கள் சாபத்தீடானதை உங்கள் நடுவிலிருந்து நிக்கிரகம்பண்ணாவிட்டால், இனி உங்களோடே இரேன்.
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

וְלֹ֨אwĕlōʾveh-LOH
יֻֽכְל֜וּyukĕlûyoo-heh-LOO
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
לָקוּם֙lāqûmla-KOOM
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
אֹֽיְבֵיהֶ֔םʾōyĕbêhemoh-yeh-vay-HEM
עֹ֗רֶףʿōrepOH-ref
יִפְנוּ֙yipnûyeef-NOO
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
אֹֽיְבֵיהֶ֔םʾōyĕbêhemoh-yeh-vay-HEM
כִּ֥יkee
הָי֖וּhāyûha-YOO
לְחֵ֑רֶםlĕḥēremleh-HAY-rem
לֹ֤אlōʾloh
אוֹסִיף֙ʾôsîpoh-SEEF
לִֽהְי֣וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
עִמָּכֶ֔םʿimmākemee-ma-HEM
אִםʾimeem
לֹ֥אlōʾloh
תַשְׁמִ֛ידוּtašmîdûtahsh-MEE-doo
הַחֵ֖רֶםhaḥēremha-HAY-rem
מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃miqqirbĕkemMEE-keer-beh-HEM

Cross Reference

Numbers 14:45
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and stroke them, and humiliated them, even unto Hormah.

Joshua 6:18
And all of you, in any way keep yourselves from the accursed thing, lest all of you make yourselves accursed, when all of you take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

Psalm 5:4
For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.

Judges 2:14
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Haggai 2:13
Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

Habakkuk 1:13
You are of purer eyes than to behold evil, and can not look on iniquity: wherefore look you upon them that deal treacherously, and hold your tongue when the wicked devours the man that is more righteous than he?

Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Jeremiah 23:33
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD.

Jeremiah 6:8
Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.

Isaiah 59:2
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Proverbs 28:1
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.

Judges 2:4
And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Joshua 22:18
But that all of you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing all of you rebel to day against the LORD, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.

Deuteronomy 7:26
Neither shall you bring an abomination into yours house, lest you be a cursed thing like it: but you shall utterly detest it, and you shall utterly detest it; for it is a cursed thing.


Tags ஆதலால் இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் சத்துருக்களுக்கு முன்பாக நிற்கக் கூடாமல் தங்கள் சத்துருக்களுக்கு முதுகைக் காட்டினார்கள் அவர்கள் சாபத்தீடானார்கள் நீங்கள் சாபத்தீடானதை உங்கள் நடுவிலிருந்து நிக்கிரகம்பண்ணாவிட்டால் இனி உங்களோடே இரேன்
Joshua 7:12 Concordance Joshua 7:12 Interlinear Joshua 7:12 Image