Full Screen தமிழ் ?
 

Joshua 22:24

English English Bible Joshua Joshua 22 Joshua 22:24

Joshua 22:24
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have all of you to do with the LORD God of Israel?

Tamil Indian Revised Version
நாளைக்கு உங்களுடைய பிள்ளைகள் எங்களுடைய பிள்ளைகளை நோக்கி: இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் என்ன?

Tamil Easy Reading Version
தகன பலி, தானிய காணிக்கை, சமாதான பலி ஆகியவற்றைக் கொடுப்பதற்காக நாங்கள் இந்தப் பலிபீடத்தைக் கட்டியதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? இல்லை! அதற்காக நாங்கள் இதைக் கட்டவில்லை. நாங்கள் ஏன் இந்தப் பலிபீடத்தைக் கட்டினோம்? உங்கள் தேசத்தின் ஜனங்கள் எதிர்காலத்தில் எங்களை இஸ்ரவேலின் ஒரே பகுதியாக ஏற்றுக் கொள்ளமாட்டார்களோ என்று எண்ணி பயந்தோம். இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரை நாங்கள் ஆராதிக்கக் கூடாது என்று உங்கள் ஜனங்கள் கூறுவார்கள் என நினைத்து பயந்தோம்.

Thiru Viviliam
எங்களுக்கு ஏற்பட்ட ஓர் அச்சத்தினால் இவ்வாறு செய்தோம். பிற்காலத்தில் உங்கள் மக்கள் எங்கள் மக்களிடம் 'உங்களுக்கும் இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கும் என்ன தொடர்பு?

Joshua 22:23Joshua 22Joshua 22:25

King James Version (KJV)
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

American Standard Version (ASV)
and if we have not `rather’ out of carefulness done this, `and’ of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

Bible in Basic English (BBE)
And if we have not, in fact, done this designedly and with purpose, having in our minds the fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?

Darby English Bible (DBY)
and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?

Webster’s Bible (WBT)
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children may speak to our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

World English Bible (WEB)
and if we have not [rather] out of carefulness done this, [and] of purpose, saying, In time to come your children might speak to our children, saying, What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

Young’s Literal Translation (YLT)
`And if not, from fear of `this’ thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?

யோசுவா Joshua 22:24
நாளைக்கு உங்கள் பிள்ளைகள் எங்கள் பிள்ளைகளை நோக்கி: இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் என்ன?
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

וְאִםwĕʾimveh-EEM
לֹ֤אlōʾloh
מִדְּאָגָה֙middĕʾāgāhmee-deh-ah-ɡA
מִדָּבָ֔רmiddābārmee-da-VAHR
עָשִׂ֥ינוּʿāśînûah-SEE-noo
אֶתʾetet
זֹ֖אתzōtzote
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
מָחָ֗רmāḥārma-HAHR
יֹֽאמְר֨וּyōʾmĕrûyoh-meh-ROO
בְנֵיכֶ֤םbĕnêkemveh-nay-HEM
לְבָנֵ֙ינוּ֙lĕbānênûleh-va-NAY-NOO
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
מַהmama
לָּכֶ֕םlākemla-HEM
וְלַֽיהוָ֖הwĕlayhwâveh-lai-VA
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

Joshua 4:6
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean all of you by these stones?

Genesis 18:19
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.

Genesis 30:33
So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before your face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

Exodus 13:14
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Deuteronomy 6:20
And when your son asks you in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God has commanded you?


Tags நாளைக்கு உங்கள் பிள்ளைகள் எங்கள் பிள்ளைகளை நோக்கி இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் என்ன
Joshua 22:24 Concordance Joshua 22:24 Interlinear Joshua 22:24 Image