Full Screen தமிழ் ?
 

Joshua 18:3

English English Bible Joshua Joshua 18 Joshua 18:3

Joshua 18:3
And Joshua said unto the children of Israel, How long are all of you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே யோசுவா இஸ்ரவேல் மக்களை நோக்கி: உங்களுடைய பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வதற்கு, நீங்கள் எதுவரைக்கும் அசதியாக இருப்பீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே யோசுவா இஸ்ரவேலரை நோக்கி, “நீங்கள் உங்கள் நிலங்களைப் பெற ஏன் இவ்வளவு காலம் காத்திருந்தீர்கள்? உங்கள் பிதாக்களின், தேவனாகிய கர்த்தர், இத்தேசத்தை உங்களுக்குத் தந்தார்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்களிடம் யோசுவா, “உங்கள் மூதாதையரின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் நாட்டைப் பெற்றுக்கொள்ளாமல் எவ்வளவு காலம் சோம்பேறிகளாக இருப்பீர்கள்?

Joshua 18:2Joshua 18Joshua 18:4

King James Version (KJV)
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

American Standard Version (ASV)
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Bible in Basic English (BBE)
Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Darby English Bible (DBY)
And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?

Webster’s Bible (WBT)
And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible (WEB)
Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Young’s Literal Translation (YLT)
and Joshua saith unto the sons of Israel, `Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

யோசுவா Joshua 18:3
ஆகையால் யோசுவா இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளப்போகிறதற்கு, நீங்கள் எந்தமட்டும் அசதியாயிருப்பீர்கள்.
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
אֶלʾelel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
עַדʿadad
אָ֙נָה֙ʾānāhAH-NA
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
מִתְרַפִּ֔יםmitrappîmmeet-ra-PEEM
לָבוֹא֙lābôʾla-VOH
לָרֶ֣שֶׁתlārešetla-REH-shet
אֶתʾetet
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
נָתַ֣ןnātanna-TAHN
לָכֶ֔םlākemla-HEM
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ʾăbôtêkemuh-VOH-tay-HEM

Cross Reference

Judges 18:9
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are all of you still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

2 Peter 1:10
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if all of you do these things, all of you shall never fall:

Philippians 3:13
Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

John 6:27
Labour not for the food which perishes, but for that food which endures unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him has God the Father sealed.

Matthew 20:6
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and says unto them, Why stand all of you here all the day idle?

Zephaniah 3:16
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear you not: and to Zion, Let not yours hands be slack.

Ecclesiastes 9:10
Whatsoever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you go.

Proverbs 15:19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Proverbs 10:4
He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

Proverbs 2:2
So that you incline yours ear unto wisdom, and apply yours heart to understanding;


Tags ஆகையால் யோசுவா இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளப்போகிறதற்கு நீங்கள் எந்தமட்டும் அசதியாயிருப்பீர்கள்
Joshua 18:3 Concordance Joshua 18:3 Interlinear Joshua 18:3 Image