Full Screen தமிழ் ?
 

Joshua 10:24

English English Bible Joshua Joshua 10 Joshua 10:24

Joshua 10:24
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை யோசுவாவிடம் கொண்டுவந்தபோது, யோசுவா இஸ்ரவேல் மனிதர்கள் அனைவரையும் அழைத்து, தன்னோடு வந்த யுத்தமனிதர்களின் அதிகாரிகளை நோக்கி: நீங்கள் அருகில் வந்து, உங்கள் கால்களை இந்த ராஜாக்களுடைய கழுத்துகளின்மேல் வையுங்கள் என்றான்; அவர்கள் அருகில் வந்து, தங்களுடைய கால்களை அவர்கள் கழுத்துகளின்மேல் வைத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அந்த ஐந்து அரசர்களையும் யோசுவாவிடம் அழைத்து வந்தனர். அவ்விடத்திற்கு வருமாறு யோசுவா தன் எல்லா ஆட்களையும் அழைத்தான். யோசுவா படையதிகாரிகளை நோக்கி, “இங்கே வாருங்கள்! உங்கள் பாதங்களை இந்த அரசர்களின் கழுத்தின் மீது வையுங்கள்” என்றான். அவ்வாறே யோசுவாவின் படை அதிகாரிகள் நெருங்கி வந்து அந்த அரசர்களின் கழுத்துக்களின் மீது தங்கள் பாதங்களை வைத்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அந்த மன்னர்களை யோசுவாவிடம் கொண்டு வந்தபொழுது, யோசுவா இஸ்ரயேல் மக்கள் அனைவரையும் ஒருங்கே அழைத்து, அவருடன் சென்ற போர்த் தலைவர்களிடம், “அருகில் சென்று உங்கள் பாதங்களை இம்மன்னர்களின் கழுத்தின்மீது வையுங்கள்” என்றார். அவர்கள் நெருங்கி வந்து தங்கள் பாதங்களை அவர்கள் கழுத்தின்மீது வைத்தனர்.

Joshua 10:23Joshua 10Joshua 10:25

King James Version (KJV)
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Bible in Basic English (BBE)
And when they had made those kings come out to Joshua, Joshua sent for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, Come near and put your feet on the necks of these kings. So they came near and put their feet on their necks.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when they had brought forth those kings to Joshua, that Joshua called to all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come forward, put your feet on the necks of these kings. And they came forward and put their feet on their necks.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

World English Bible (WEB)
It happened, when they brought forth those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. They came near, and put their feet on the necks of them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, `Draw near, set your feet on the necks of these kings;’ and they draw near, and set their feet on their necks.

யோசுவா Joshua 10:24
அவர்களை யோசுவாவினிடத்திற்குக் கொண்டுவந்தபோது, யோசுவா இஸ்ரவேல் மனுஷரையெல்லாம் அழைப்பித்து, தன்னோடேகூட வந்த யுத்தமனுஷரின் அதிபதிகளை நோக்கி: நீங்கள் கிட்டவந்து, உங்கள் கால்களை இந்த ராஜாக்களுடைய கழுத்துகளின்மேல் வையுங்கள் என்றான்; அவர்கள் கிட்ட வந்து, தங்கள் கால்களை அவர்கள் கழுத்துகளின்மேல் வைத்தார்கள்.
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

וַ֠יְהִיwayhîVA-hee
כְּֽהוֹצִיאָ֞םkĕhôṣîʾāmkeh-hoh-tsee-AM
אֶתʾetet
הַמְּלָכִ֣יםhammĕlākîmha-meh-la-HEEM
הָאֵלֶּה֮hāʾēllehha-ay-LEH
אֶלʾelel
יְהוֹשֻׁעַ֒yĕhôšuʿayeh-hoh-shoo-AH
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
יְהוֹשֻׁ֜עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
אֶלʾelel
כָּלkālkahl
אִ֣ישׁʾîšeesh
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וַ֠יֹּאמֶרwayyōʾmerVA-yoh-mer
אֶלʾelel
קְצִינֵ֞יqĕṣînêkeh-tsee-NAY
אַנְשֵׁ֤יʾanšêan-SHAY
הַמִּלְחָמָה֙hammilḥāmāhha-meel-ha-MA
הֶהָֽלְכ֣וּאhehālĕkûʾheh-ha-leh-HOO
אִתּ֔וֹʾittôEE-toh
קִרְב֗וּqirbûkeer-VOO
שִׂ֚ימוּśîmûSEE-moo
אֶתʾetet
רַגְלֵיכֶ֔םraglêkemrahɡ-lay-HEM
עַֽלʿalal
צַוְּארֵ֖יṣawwĕʾrêtsa-weh-RAY
הַמְּלָכִ֣יםhammĕlākîmha-meh-la-HEEM
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
וַֽיִּקְרְב֔וּwayyiqrĕbûva-yeek-reh-VOO
וַיָּשִׂ֥ימוּwayyāśîmûva-ya-SEE-moo
אֶתʾetet
רַגְלֵיהֶ֖םraglêhemrahɡ-lay-HEM
עַלʿalal
צַוְּארֵיהֶֽם׃ṣawwĕʾrêhemtsa-weh-ray-HEM

Cross Reference

Malachi 4:3
And all of you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, says the LORD of hosts.

Psalm 110:1
The LORD said unto my Lord, Sit you at my right hand, until I make yours enemies your footstool.

Revelation 2:26
And he that overcomes, and keeps my works unto the end, to him will I give power over the nations:

Romans 16:20
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Isaiah 60:11
Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto you the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.

Isaiah 26:5
For he brings down them that dwell on high; the lofty city, he lays it low; he lays it low, even to the ground; he brings it even to the dust.

Psalm 149:8
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Psalm 110:5
The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

Psalm 107:40
He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.

Psalm 91:13
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.

Psalm 18:40
You have also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.

Psalm 2:8
Ask of me, and I shall give you the heathen for yours inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

Judges 8:20
And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

Deuteronomy 33:29
Happy are you, O Israel: who is like unto you, O people saved by the LORD, the shield of your help, and who is the sword of your excellency! and yours enemies shall be found liars unto you; and you shall tread upon their high places.


Tags அவர்களை யோசுவாவினிடத்திற்குக் கொண்டுவந்தபோது யோசுவா இஸ்ரவேல் மனுஷரையெல்லாம் அழைப்பித்து தன்னோடேகூட வந்த யுத்தமனுஷரின் அதிபதிகளை நோக்கி நீங்கள் கிட்டவந்து உங்கள் கால்களை இந்த ராஜாக்களுடைய கழுத்துகளின்மேல் வையுங்கள் என்றான் அவர்கள் கிட்ட வந்து தங்கள் கால்களை அவர்கள் கழுத்துகளின்மேல் வைத்தார்கள்
Joshua 10:24 Concordance Joshua 10:24 Interlinear Joshua 10:24 Image