Jonah 4:2
And he prayed unto the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repent you of the evil.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்து: ஆ கர்த்தாவே, நான் என் தேசத்தில் இருக்கும்போதே நான் இதைச் சொல்லவில்லையா? இதினாலேயே நான் முன்னமே தர்ஷீசுக்கு ஓடிப்போனேன்; நீர் இரக்கமும் மன உருக்கமும் நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த கிருபையுமுள்ளவரும், தீங்கிற்கு மனமிரங்குகிறவருமான தேவனென்று அறிவேன்.
Tamil Easy Reading Version
யோனா கர்த்தரிடம் முறையிட்டு, “நான் இது நடக்குமென்று அறிவேன்! நான் எனது சொந்த நாட்டில் இருந்தேன். நீர் என்னை இங்கு வரச்சொன்னீர். அந்த நேரத்தில், இப்பாவ நகரத்திலுள்ள மக்களை நீர் மன்னிப்பீர் என்பதை நான் அறிவேன். எனவே நான் தர்ஷிசுக்கு ஓடிப்போக முடிவுசெய்தேன். நீர் இரக்கமுள்ள தேவன் என்பது எனக்குத் தெரியும்! நீர் இரக்கங்காட்டி மக்களைத் தண்டிக்கமாட்டீர் என்பதை நான் அறிவேன்! நீர் கருணை நிறைந்தவர் என்பதை அறிவேன். இம்மக்கள் பாவம் செய்வதை நிறுத்தினால், நீர் அவர்களை அழிக்கவேண்டும் என்னும் திட்டத்தை மாற்றிக்கொள்வீர் என்றும் நான் அறிவேன்.
Thiru Viviliam
“ஆண்டவரே, நான் என் ஊரை விட்டுப் புறப்படுமுன்பே இதைத்தானே சொன்னேன்? இதை முன்னிட்டே நான் தர்சீசுக்கு ஓடிப்போக முயன்றேன். நீர் கனிவு மிக்கவர், இரக்கமுள்ளவர், மிகுந்த பொறுமையும் அளவிலா அன்பும் உள்ள கடவுள் என்பது எனக்குத் தெரியும். அழிக்க நினைப்பீர்; பிறகு உம் மனத்தை மாற்றிக் கொள்வீர் என்பதும் எனக்கு அப்போதே தெரியும்.
King James Version (KJV)
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
American Standard Version (ASV)
And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.
Bible in Basic English (BBE)
And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil.
Darby English Bible (DBY)
And he prayed unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was minded to flee at first unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious ùGod, and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repentest thee of the evil.
World English Bible (WEB)
He prayed to Yahweh, and said, “Please, Yahweh, wasn’t this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you repent of the evil.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he prayeth unto Jehovah, and he saith, `I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land — therefore I was beforehand to flee to Tarshish — that I have known that Thou `art’ a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?
யோனா Jonah 4:2
கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி: ஆ கர்த்தாவே, நான் என் தேசத்தில் இருக்கும்போதே நான் இதைச் சொல்லவில்லையா? இதினிமித்தமே நான் முன்னமே தர்ஷீசுக்கு ஓடிப்போனேன்; நீர் இரக்கமும் மன உருக்கமும் நீடியசாந்தமும் மிகுந்த கிருபையுமுள்ளவரும், தீங்குக்கு மனஸ்தாபப்படுகிறவருமான தேவனென்று அறிவேன்.
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
| וַיִּתְפַּלֵּ֨ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיֹּאמַ֗ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR | |
| אָנָּ֤ה | ʾonnâ | oh-NA | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH | |
| זֶ֣ה | ze | zeh | |
| דְבָרִ֗י | dĕbārî | deh-va-REE | |
| עַד | ʿad | ad | |
| הֱיוֹתִי֙ | hĕyôtiy | hay-yoh-TEE | |
| עַל | ʿal | al | |
| אַדְמָתִ֔י | ʾadmātî | ad-ma-TEE | |
| עַל | ʿal | al | |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| קִדַּ֖מְתִּי | qiddamtî | kee-DAHM-tee | |
| לִבְרֹ֣חַ | librōaḥ | leev-ROH-ak | |
| תַּרְשִׁ֑ישָׁה | taršîšâ | tahr-SHEE-sha | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| יָדַ֗עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA | |
| אֵֽל | ʾēl | ale | |
| חַנּ֣וּן | ḥannûn | HA-noon | |
| וְרַח֔וּם | wĕraḥûm | veh-ra-HOOM | |
| אֶ֤רֶךְ | ʾerek | EH-rek | |
| אַפַּ֙יִם֙ | ʾappayim | ah-PA-YEEM | |
| וְרַב | wĕrab | veh-RAHV | |
| חֶ֔סֶד | ḥesed | HEH-sed | |
| וְנִחָ֖ם | wĕniḥām | veh-nee-HAHM | |
| עַל | ʿal | al | |
| הָרָעָֽה׃ | hārāʿâ | ha-ra-AH |
Cross Reference
Psalm 86:15
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and abundant in mercy and truth.
Jonah 1:3
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Psalm 86:5
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.
Exodus 34:6
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Joel 2:13
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repents him of the evil.
Numbers 14:18
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
Psalm 145:8
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Micah 7:18
Who is a God like unto you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger for ever, because he delights in mercy.
Psalm 90:13
Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
Psalm 78:38
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
Exodus 32:14
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
Jonah 3:10
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Amos 7:6
The LORD repented for this: This also shall not be, says the Lord GOD.
Amos 7:3
The LORD repented for this: It shall not be, says the LORD.
Hosea 11:8
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Jeremiah 20:7
O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, every one mocks me.
Jeremiah 18:8
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
Luke 10:29
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
Tags கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி ஆ கர்த்தாவே நான் என் தேசத்தில் இருக்கும்போதே நான் இதைச் சொல்லவில்லையா இதினிமித்தமே நான் முன்னமே தர்ஷீசுக்கு ஓடிப்போனேன் நீர் இரக்கமும் மன உருக்கமும் நீடியசாந்தமும் மிகுந்த கிருபையுமுள்ளவரும் தீங்குக்கு மனஸ்தாபப்படுகிறவருமான தேவனென்று அறிவேன்
Jonah 4:2 Concordance Jonah 4:2 Interlinear Jonah 4:2 Image