Jonah 3:2
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid you.
Tamil Indian Revised Version
நீ எழுந்து பெரிய நகரமாகிய நினிவேக்குப் போய், நான் உனக்குக் கற்பிக்கும் வார்த்தையை அதற்கு எதிராகப் பிரசங்கம் செய் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“அந்த பெரிய நினிவே நகரத்திற்குப் போ, நான் உனக்குச் சொன்னவற்றைப் பிரசங்கம் செய்” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவர், “நீ புறப்பட்டு நினிவே மாநகருக்குப் போய், நான் உன்னிடம் சொல்லும் செய்தியை அங்குள்ளோருக்கு அறிவி” என்றார்.
King James Version (KJV)
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
American Standard Version (ASV)
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
Bible in Basic English (BBE)
Up! go to Nineveh, that great town, and give it the word which I have given you.
Darby English Bible (DBY)
Arise, go to Nineveh, the great city, and preach unto it the preaching that I shall bid thee.
World English Bible (WEB)
“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim unto it the proclamation that I am speaking unto thee;’
யோனா Jonah 3:2
நீ எழுந்து மகா நகரமாகிய நினிவேக்குப் போய், நான் உனக்குக் கற்பிக்கும் வார்த்தையை அதற்கு விரோதமாய்ப் பிரசங்கி என்றார்.
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
| ק֛וּם | qûm | koom | |
| לֵ֥ךְ | lēk | lake | |
| אֶל | ʾel | el | |
| נִֽינְוֵ֖ה | nînĕwē | nee-neh-VAY | |
| הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER | |
| הַגְּדוֹלָ֑ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA | |
| וִּקְרָ֤א | ûiqrāʾ | oo-eek-RA | |
| אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַקְּרִיאָ֔ה | haqqĕrîʾâ | ha-keh-ree-AH | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אָנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| דֹּבֵ֥ר | dōbēr | doh-VARE | |
| אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
Ezekiel 2:7
And you shall speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
Jeremiah 1:17
You therefore gird up your loins, and arise, and speak unto them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.
Jonah 1:2
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me.
Jeremiah 15:19
Therefore thus says the LORD, If you return, then will I bring you again, and you shall stand before me: and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: let them return unto you; but return not you unto them.
Ezekiel 3:17
Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Jonah 3:3
So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Zephaniah 2:13
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.
Matthew 3:8
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
John 5:14
Afterward Jesus finds him in the temple, and said unto him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come unto you.
Tags நீ எழுந்து மகா நகரமாகிய நினிவேக்குப் போய் நான் உனக்குக் கற்பிக்கும் வார்த்தையை அதற்கு விரோதமாய்ப் பிரசங்கி என்றார்
Jonah 3:2 Concordance Jonah 3:2 Interlinear Jonah 3:2 Image