Jonah 1:14
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We plead to you, O LORD, we plead to you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: ஆ கர்த்தாவே, இந்த மனிதனுடைய ஜீவனுக்காக எங்களை அழித்துப்போடாதிரும்; குற்றமில்லாத இரத்தப்பழியை எங்கள்மேல் சுமத்தாதிரும்; தேவரீர் கர்த்தர்; உமக்குச் சித்தமாக இருக்கிறபடி செய்கிறீர் என்று சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
எனவே அவர்கள் கர்த்தரிடம், “கர்த்தாவே, நாங்கள் இவனை அவன் செய்த தவறுக்காக கடலில் தூக்கி எறிகிறோம். எனவே, ஒரு அப்பாவி மனிதனைக் கொன்றோம் என்று எங்களைக் குற்றப்படுத்தாதிரும். நாங்கள் அவனைக் கொன்றதற்காக எங்களை மரிக்கச் செய்யாதிரும். நீர்தான் கர்த்தர், நீர் என்ன செய்ய விரும்புகிறீரோ அதைச் செய்வீர் என்பதை நாங்கள் அறிகிறோம். ஆனால் தயவு செய்து எங்களிடம் இரக்கமாய் இரும்” என்று அழுதார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அதைக் கண்டு ஆண்டவரை நோக்கிக் கதறி, “ஆண்டவரே, இந்த மனிதனுடைய உயிரின் பொருட்டு எங்களை அழிய விடவேண்டாம்; குற்றமில்லாத ஒருவனைச் சாகடித்ததாக எங்கள்மீது பழி சுமத்தவேண்டாம். ஏனெனில், ஆண்டவராகிய நீரே உமது திருவுளத்திற்கேற்ப இவ்வாறு செய்கிறீர்” என்று சொல்லி மன்றாடினார்கள்.
Title
யோனாவின் தண்டனை
King James Version (KJV)
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
American Standard Version (ASV)
Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.
Bible in Basic English (BBE)
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man’s life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
Darby English Bible (DBY)
And they cried unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleased thee.
World English Bible (WEB)
Therefore they cried to Yahweh, and said, “We beg you, Yahweh, we beg you, let us not perish for this man’s life, and don’t lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And they cry unto Jehovah, and say, `We pray Thee, O Jehovah, let us not, we pray Thee, perish for this man’s life, and do not lay on us innocent blood, for Thou, Jehovah, as Thou hast pleased, Thou hast done.’
யோனா Jonah 1:14
அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: ஆ கர்த்தாவே, இந்த மனுஷனுடைய ஜீவன் நிமித்தம் எங்களை அழித்துப்போடாதேயும்; குற்றமில்லாத இரத்தப்பழியை எங்கள்மேல் சுமத்தாதேயும்; தேவரீர் கர்த்தர்; உமக்குச் சித்தமாயிருக்கிறபடி செய்கிறீர் என்று சொல்லி,
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
| וַיִּקְרְא֨וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיֹּאמְר֗וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO | |
| אָנָּ֤ה | ʾonnâ | oh-NA | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אַל | ʾal | al | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| נֹאבְדָ֗ה | nōʾbĕdâ | noh-veh-DA | |
| בְּנֶ֙פֶשׁ֙ | bĕnepeš | beh-NEH-FESH | |
| הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH | |
| וְאַל | wĕʾal | veh-AL | |
| תִּתֵּ֥ן | tittēn | tee-TANE | |
| עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo | |
| דָּ֣ם | dām | dahm | |
| נָקִ֑יא | nāqîʾ | na-KEE | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| חָפַ֖צְתָּ | ḥāpaṣtā | ha-FAHTS-ta | |
| עָשִֽׂיתָ׃ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
Cross Reference
Psalm 115:3
But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.
Deuteronomy 21:8
Be merciful, O LORD, unto your people Israel, whom you have redeemed, and lay not innocent blood unto your people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
Psalm 135:6
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Jonah 1:16
Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
Daniel 4:34
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
Psalm 107:28
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he brings them out of their distresses.
Ephesians 1:11
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will:
Ephesians 1:9
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself:
Acts 28:4
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet vengeance suffers not to live.
Matthew 11:26
Even so, Father: for so it seemed good in your sight.
Jonah 1:5
Then the seamen were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
Isaiah 26:16
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.
Genesis 9:6
Whoso sheds man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Tags அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு ஆ கர்த்தாவே இந்த மனுஷனுடைய ஜீவன் நிமித்தம் எங்களை அழித்துப்போடாதேயும் குற்றமில்லாத இரத்தப்பழியை எங்கள்மேல் சுமத்தாதேயும் தேவரீர் கர்த்தர் உமக்குச் சித்தமாயிருக்கிறபடி செய்கிறீர் என்று சொல்லி
Jonah 1:14 Concordance Jonah 1:14 Interlinear Jonah 1:14 Image