John 8:48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யூதர்கள் அவருக்கு மறுமொழியாக: உன்னைச் சமாரியன் என்றும், பிசாசு பிடித்தவன் என்றும் நாங்கள் சொல்லுகிறது சரிதானே என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யூதர்கள் இயேசுவிடம், “நாங்கள் உன்னை சமாரியன் என்று சொல்கிறோம். பிசாசு உன்னிடம் புகுந்ததால் நீ உளறுகிறாய் என்றும் சொல்கிறோம். நாங்கள் சொல்வது சரிதானே?” என்று கேட்டனர்.
Thiru Viviliam
யூதர்கள் இயேசுவைப் பார்த்து,” நீ சமாரியன், பேய் பிடித்தவன் என நாங்கள் சொல்வது சரிதானே?” என்றார்கள்.
Title
இயேசுவும்-ஆபிரகாமும்
Other Title
இயேசுவும் ஆபிரகாமும்
King James Version (KJV)
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
American Standard Version (ASV)
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
Bible in Basic English (BBE)
The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?
Darby English Bible (DBY)
The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
World English Bible (WEB)
Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
Young’s Literal Translation (YLT)
The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?’
யோவான் John 8:48
அப்பொழுது யூதர்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: உன்னைச் சமாரியனென்றும், பிசாசுபிடித்தவனென்றும் நாங்கள் சொல்லுகிறது சரிதானே என்றார்கள்.
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
| Ἀπεκρίθησαν | apekrithēsan | ah-pay-KREE-thay-sahn | |
| οὖν | oun | oon | |
| οἱ | hoi | oo | |
| Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπον | eipon | EE-pone | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Οὐ | ou | oo | |
| καλῶς | kalōs | ka-LOSE | |
| λέγομεν | legomen | LAY-goh-mane | |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Σαμαρείτης | samareitēs | sa-ma-REE-tase | |
| εἶ | ei | ee | |
| σύ, | sy | syoo | |
| καὶ | kai | kay | |
| δαιμόνιον | daimonion | thay-MOH-nee-one | |
| ἔχεις | echeis | A-hees |
Cross Reference
John 7:20
The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?
John 8:52
Then said the Jews unto him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you says, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
John 4:9
Then says the woman of Samaria unto him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
James 2:19
You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble.
Hebrews 13:13
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
Romans 15:3
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached you fell on me.
John 13:13
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.
John 10:20
And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear all of you him?
Matthew 15:7
All of you hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matthew 12:31
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Spirit shall not be forgiven unto men.
Matthew 12:24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Matthew 10:5
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter all of you not:
Isaiah 53:3
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation detests, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose you.
Tags அப்பொழுது யூதர்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக உன்னைச் சமாரியனென்றும் பிசாசுபிடித்தவனென்றும் நாங்கள் சொல்லுகிறது சரிதானே என்றார்கள்
John 8:48 Concordance John 8:48 Interlinear John 8:48 Image