John 8:28
Then said Jesus unto them, When all of you have lifted up the Son of man, then shall all of you know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: நீங்கள் மனிதகுமாரனை உயர்த்தினபின்பு, நானே அவர் என்றும், நான் என் சொந்தமாக ஒன்றும் செய்யாமல், என் பிதா எனக்குப் போதித்தபடியே இவைகளைச் சொன்னேன் என்றும் அறிவீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே இயேசு மக்களிடம், “நீங்கள் மனித குமாரனைக் கொல்லும்போது நான்தான் என்று அறிந்துகொள்வீர்கள். அத்துடன் நான் இதுவரை செய்த செயல்களை என் சொந்த அதிகாரத்தில் செய்யவில்லை என்பதையும் அறிவீர்கள். பிதா எனக்குச் சொன்னவற்றையே நான் உங்களுக்குச் சொன்னேன் என்பதையும் அறிந்துகொள்வீர்கள்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களிடம், “நீங்கள் மானிட மகனை உயர்த்திய பின்பு, ‘இருக்கிறவர் நானே’; நானாக எதையும் செய்வதில்லை; மாறாகத் தந்தை கற்றுத் தந்ததையே நான் எடுத்துரைக்கிறேன் என்பதை அறிந்து கொள்வீர்கள்.
King James Version (KJV)
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am `he’, and `that’ I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
Bible in Basic English (BBE)
So Jesus said, When the Son of man has been lifted up by you, then it will be clear to you who I am, and that I do nothing of myself, but say as the Father gave me teaching.
Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore said to them, When ye shall have lifted up the Son of man, then ye shall know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father has taught me I speak these things.
World English Bible (WEB)
Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, said to them, `When ye may lift up the Son of Man then ye will know that I am `he’; and of myself I do nothing, but according as my Father did teach me, these things I speak;
யோவான் John 8:28
ஆதலால் இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனுஷகுமாரனை உயர்த்தின பின்பு, நானே அவரென்றும், நான் என்சுயமாய் ஒன்றும் செய்யாமல், என் பிதா எனக்குப் போதித்தபடியே இவைகளைச் சொன்னேன் என்றும் அறிவீர்கள்.
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| οὖν | oun | oon | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Ὅταν | hotan | OH-tahn | |
| ὑψώσητε | hypsōsēte | yoo-PSOH-say-tay | |
| τὸν | ton | tone | |
| υἱὸν | huion | yoo-ONE | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo | |
| τότε | tote | TOH-tay | |
| γνώσεσθε | gnōsesthe | GNOH-say-sthay | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἐγώ | egō | ay-GOH | |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀπ' | ap | ap | |
| ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO | |
| ποιῶ | poiō | poo-OH | |
| οὐδέν | ouden | oo-THANE | |
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| καθὼς | kathōs | ka-THOSE | |
| ἐδίδαξέν | edidaxen | ay-THEE-tha-KSANE | |
| με | me | may | |
| ὁ | ho | oh | |
| πατὴρ | patēr | pa-TARE | |
| μου, | mou | moo | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| λαλῶ | lalō | la-LOH |
Cross Reference
John 5:30
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which has sent me.
John 5:19
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he sees the Father do: for what things whatsoever he does, these also does the Son likewise.
John 3:14
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
Romans 1:4
And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
John 12:49
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
John 6:38
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
Hebrews 2:2
For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
1 Thessalonians 2:15
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
Acts 4:4
Nevertheless many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
Acts 2:41
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
John 19:18
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
John 16:10
Of righteousness, because I go to my Father, and all of you see me no more;
John 12:32
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
John 11:42
And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me.
John 8:24
I said therefore unto you, that all of you shall die in your sins: for if all of you believe not that I am he, all of you shall die in your sins.
John 3:11
Verily, verily, I say unto you, We speak that we do know, and testify that we have seen; and all of you receive not our witness.
Matthew 27:50
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the spirit.
Numbers 16:28
And Moses said, Hereby all of you shall know that the LORD has sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
Tags ஆதலால் இயேசு அவர்களை நோக்கி நீங்கள் மனுஷகுமாரனை உயர்த்தின பின்பு நானே அவரென்றும் நான் என்சுயமாய் ஒன்றும் செய்யாமல் என் பிதா எனக்குப் போதித்தபடியே இவைகளைச் சொன்னேன் என்றும் அறிவீர்கள்
John 8:28 Concordance John 8:28 Interlinear John 8:28 Image