John 7:4
For there is no man that does any thing in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.
Tamil Indian Revised Version
பிரபலமாக இருக்கவிரும்புகிற எவனும் அந்தரங்கத்திலே ஒன்றையும் செய்யமாட்டான்; நீர் இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்வதால் உலகத்திற்கு உம்மை வெளிப்படுத்தும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் தன்னை அறிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று ஒருவன் விரும்பினால் அவன், தான் செய்கிற காரியங்களை மறைக்கக் கூடாது. உங்களை உலகத்துக்கு வெளிப்படுத்துங்கள். அவர்களும் நீங்கள் செய்யும் அற்புதங்களைக் கண்டுகொள்ளட்டும்” என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், பொது வாழ்வில் ஈடுபட விரும்பும் எவரும் மறைவாகச் செயல்புரிவதில்லை. நீர் இவற்றையெல்லாம் செய்வதால் உலகுக்கு உம்மை வெளிப்படுத்தலாமே!” என்றனர்.
King James Version (KJV)
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
American Standard Version (ASV)
For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
Bible in Basic English (BBE)
Because no man does things secretly if he has a desire that men may have knowledge of him. If you do these things, let yourself be seen by all men.
Darby English Bible (DBY)
for no one does anything in secret and himself seeks to be [known] in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:
World English Bible (WEB)
For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things — manifest thyself to the world;’
யோவான் John 7:4
பிரபலமாயிருக்க விரும்புகிற எவனும் அந்தரங்கத்திலே ஒன்றையும் செய்யமாட்டான்; நீர் இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்தால் உலகத்துக்கு உம்மை வெளிப்படுத்தும் என்றார்கள்.
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
| οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES | |
| γάρ | gar | gahr | |
| ἐν | en | ane | |
| κρυπτῷ | kryptō | kryoo-PTOH | |
| τι | ti | tee | |
| ποιεῖ | poiei | poo-EE | |
| καὶ | kai | kay | |
| ζητεῖ | zētei | zay-TEE | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| ἐν | en | ane | |
| παῤῥησίᾳ | parrhēsia | pahr-ray-SEE-ah | |
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| εἰ | ei | ee | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| ποιεῖς | poieis | poo-EES | |
| φανέρωσον | phanerōson | fa-NAY-roh-sone | |
| σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE | |
| τῷ | tō | toh | |
| κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
Cross Reference
John 18:20
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Luke 6:45
A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks.
Matthew 23:5
But all their works they do in order to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Matthew 6:5
And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Proverbs 18:1
Through desire a man, having separated himself, seeks and intermeddles with all wisdom.
Matthew 6:1
Take heed that all of you do not your alms before men, to be seen of them: otherwise all of you have no reward of your Father which is in heaven.
Acts 2:4
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Matthew 6:16
Moreover when all of you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
Matthew 4:6
And says unto him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
1 Kings 22:13
And the messenger that was gone to call Micaiah spoke unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let your word, I pray you, be like the word of one of them, and speak that which is good.
Tags பிரபலமாயிருக்க விரும்புகிற எவனும் அந்தரங்கத்திலே ஒன்றையும் செய்யமாட்டான் நீர் இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்தால் உலகத்துக்கு உம்மை வெளிப்படுத்தும் என்றார்கள்
John 7:4 Concordance John 7:4 Interlinear John 7:4 Image