John 7:16
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: என் உபதேசம் என்னுடையதாக இல்லாமல், என்னை அனுப்பினவருடையதாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களுக்கு செய்கிற உபதேசம் எனக்குச் சொந்தமானவை அல்ல. அவை என்னை அனுப்பினவரிடமிருந்து எனக்கு வந்தவை.
Thiru Viviliam
இயேசு மறுமொழியாக, “நான் கொடுக்கும் போதனை என்னுடையது அல்ல; அது என்னை அனுப்பியவருடையது.
King James Version (KJV)
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
World English Bible (WEB)
Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;
யோவான் John 7:16
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: என் உபதேசம் என்னுடையதாயிராமல், என்னை அனுப்பினவருடையதாயிருக்கிறது.
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| Ἡ | hē | ay | |
| ἐμὴ | emē | ay-MAY | |
| διδαχὴ | didachē | thee-tha-HAY | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ἐμὴ | emē | ay-MAY | |
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| τοῦ | tou | too | |
| πέμψαντός | pempsantos | PAME-psahn-TOSE | |
| με· | me | may |
Cross Reference
John 14:24
He that loves me not keeps not my sayings: and the word which all of you hear is not mine, but the Father's which sent me.
John 3:11
Verily, verily, I say unto you, We speak that we do know, and testify that we have seen; and all of you receive not our witness.
John 17:14
I have given them your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
John 17:8
For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.
John 14:10
Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwells in me, he does the works.
John 12:49
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
John 8:28
Then said Jesus unto them, When all of you have lifted up the Son of man, then shall all of you know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.
John 6:44
No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
John 6:38
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
John 5:30
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which has sent me.
John 5:23
That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.
Revelation 1:1
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
John 3:31
He that comes from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaks of the earth: he that comes from heaven is above all.
Tags இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக என் உபதேசம் என்னுடையதாயிராமல் என்னை அனுப்பினவருடையதாயிருக்கிறது
John 7:16 Concordance John 7:16 Interlinear John 7:16 Image