John 6:51
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
Tamil Indian Revised Version
நானே வானத்திலிருந்து இறங்கின ஜீவ அப்பம்; இந்த அப்பத்தை சாப்பிடுகிறவன் என்றென்றைக்கும் பிழைப்பான்; நான் கொடுக்கும் அப்பம், உலக மக்களின் ஜீவனுக்காக நான் கொடுக்கும் என்னுடைய சரீரமே என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
என்னுடைய சரீரம் தான் அந்த அப்பம். நான் என் சரீரத்தைத் தருவேன். உலகில் உள்ளவர்கள் வாழ்வைப் பெறுவார்கள்” என்று இயேசு கூறினார்.
Thiru Viviliam
“விண்ணகத்திலிருந்து இறங்கி வந்த வாழ்வு தரும் உணவு நானே. இந்த உணவை எவராவது உண்டால் அவர் என்றுமே வாழ்வார். எனது சதையை உணவாகக் கொடுக்கிறேன். அதை உலகு வாழ்வதற்காகவே கொடுக்கிறேன்.”
Other Title
மானிட மகனின் சதையும் இரத்தமும் உணவாதல்
King James Version (KJV)
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
American Standard Version (ASV)
I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.
Bible in Basic English (BBE)
I am the living bread which has come from heaven: if any man takes this bread for food he will have life for ever: and more than this, the bread which I will give is my flesh which I will give for the life of the world.
Darby English Bible (DBY)
I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.
World English Bible (WEB)
I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”
Young’s Literal Translation (YLT)
`I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live — to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’
யோவான் John 6:51
நானே வானத்திலிருந்திறங்கின ஜீவ அப்பம்; இந்த அப்பத்தைப் புசிக்கிறவன் என்றென்றைக்கும் பிழைப்பான்; நான் கொடுக்கும் அப்பம் உலகத்தின் ஜீவனுக்காக நான் கொடுக்கும் என் மாம்சமே என்றார்.
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
| ἐγώ | egō | ay-GOH | |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἄρτος | artos | AR-tose | |
| ὁ | ho | oh | |
| ζῶν | zōn | zone | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO | |
| καταβάς· | katabas | ka-ta-VAHS | |
| ἐάν | ean | ay-AN | |
| τις | tis | tees | |
| φάγῃ | phagē | FA-gay | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τούτου | toutou | TOO-too | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἄρτου | artou | AR-too | |
| ζήσεται | zēsetai | ZAY-say-tay | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸν | ton | tone | |
| αἰῶνα | aiōna | ay-OH-na | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἄρτος | artos | AR-tose | |
| δὲ | de | thay | |
| ὃν | hon | one | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| δώσω | dōsō | THOH-soh | |
| ἡ | hē | ay | |
| σάρξ | sarx | SAHR-ks | |
| μού | mou | moo | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ἣν | hēn | ane | |
| ἐγώ | egō | ay-GOH | |
| δώσω, | dōsō | THOH-soh | |
| ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| τοῦ | tou | too | |
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo | |
| ζωῆς | zōēs | zoh-ASE |
Cross Reference
Ephesians 5:2
And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.
Luke 22:19
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
Matthew 20:28
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
John 1:29
The next day John sees Jesus coming unto him, and says, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.
John 3:13
And no man has ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
2 Corinthians 5:21
For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
1 John 4:14
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
1 John 4:10
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
1 John 2:2
And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
1 Peter 2:4
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
Hebrews 10:20
By a new and living way, which he has consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
John 1:14
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
John 4:10
Jesus answered and said unto her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.
John 6:33
For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life unto the world.
John 7:38
He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
2 Corinthians 5:19
To know, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and has committed unto us the word of reconciliation.
Ephesians 5:25
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Titus 2:14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself an exclusive people, zealous of good works.
Hebrews 10:5
Wherefore when he comes into the world, he says, Sacrifice and offering you would not, but a body have you prepared me:
John 6:52
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Tags நானே வானத்திலிருந்திறங்கின ஜீவ அப்பம் இந்த அப்பத்தைப் புசிக்கிறவன் என்றென்றைக்கும் பிழைப்பான் நான் கொடுக்கும் அப்பம் உலகத்தின் ஜீவனுக்காக நான் கொடுக்கும் என் மாம்சமே என்றார்
John 6:51 Concordance John 6:51 Interlinear John 6:51 Image