John 6:24
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also went on board ships, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இயேசுவும் அவருடைய சீடர்களும் அங்கே இல்லாததை மக்கள் பார்த்து, உடனே அந்தப் படகுகளில் ஏறி, இயேசுவைத் தேடிக்கொண்டு, கப்பர்நகூமுக்கு வந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவும் அவரது சீஷர்களும் அங்கே இல்லை என்பதை மக்கள் அறிந்துகொண்டனர். ஆகையால் அவர்கள் படகுகளில் ஏறி கப்பர்நகூமுக்குச் சென்றனர். அவர்கள் இயேசுவைக் காண விரும்பினர்.
Thiru Viviliam
இயேசுவும் அவருடைய சீடரும் அங்கு இல்லை என்பதைக் கண்ட மக்கள் கூட்டமாய் அப்படகுகளில் ஏறி இயேசுவைத் தேடிக் கப்பர்நாகுமுக்குச் சென்றனர்.
King James Version (KJV)
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
American Standard Version (ASV)
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
So when the people saw that Jesus was not there, or his disciples, they got into those boats and went over to Capernaum looking for Jesus.
Darby English Bible (DBY)
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
World English Bible (WEB)
When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Young’s Literal Translation (YLT)
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
யோவான் John 6:24
அப்பொழுது இயேசுவும் அவருடைய சீஷரும் அங்கே இல்லாததை ஜனங்கள் கண்டு, உடனே அந்தப் படவுகளில் ஏறி, இயேசுவைத் தேடிக்கொண்டு, கப்பர்நகூமுக்கு வந்தார்கள்.
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
| ὅτε | hote | OH-tay | |
| οὖν | oun | oon | |
| εἶδεν | eiden | EE-thane | |
| ὁ | ho | oh | |
| ὄχλος | ochlos | OH-hlose | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ἐκεῖ | ekei | ake-EE | |
| οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| οἱ | hoi | oo | |
| μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐνέβησαν | enebēsan | ane-A-vay-sahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| αὐτοὶ | autoi | af-TOO | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὰ | ta | ta | |
| πλοῖα, | ploia | PLOO-ah | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἦλθον | ēlthon | ALE-thone | |
| εἰς | eis | ees | |
| Καπερναούμ | kapernaoum | ka-pare-na-OOM | |
| ζητοῦντες | zētountes | zay-TOON-tase | |
| τὸν | ton | tone | |
| Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Cross Reference
John 6:17
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
John 20:15
Jesus says unto her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, says unto him, Sir, if you have borne him behind, tell me where you have laid him, and I will take him away.
John 18:4
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek all of you?
John 7:11
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
John 6:59
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
John 6:23
(nevertheless there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Luke 8:40
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
Mark 6:53
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Mark 1:37
And when they had found him, they said unto him, All men seek for you.
Matthew 14:34
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
Tags அப்பொழுது இயேசுவும் அவருடைய சீஷரும் அங்கே இல்லாததை ஜனங்கள் கண்டு உடனே அந்தப் படவுகளில் ஏறி இயேசுவைத் தேடிக்கொண்டு கப்பர்நகூமுக்கு வந்தார்கள்
John 6:24 Concordance John 6:24 Interlinear John 6:24 Image