John 5:46
For had all of you believed Moses, all of you would have believed me; for he wrote of me.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் மோசேயை விசுவாசித்தால், என்னையும் விசுவாசிப்பீர்கள்; அவன் என்னைக்குறித்து எழுதியிருக்கிறானே.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் உண்மையிலேயே மோசேயை நம்பினீர்களானால் என்னிலும் நம்பிக்கை வைத்திருப்பீர்கள். ஏனென்றால் மோசே என்னைப்பற்றித்தான் எழுதியிருக்கிறான்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் மோசேயை நம்பியிருந்தால் என்னையும் நம்பியிருப்பீர்கள். ஏனெனில், அவர் என்னைப்பற்றித் தான் எழுதினார்.
King James Version (KJV)
For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.
American Standard Version (ASV)
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
Bible in Basic English (BBE)
If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.
Darby English Bible (DBY)
for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.
World English Bible (WEB)
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
Young’s Literal Translation (YLT)
for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;
யோவான் John 5:46
நீங்கள் மோசேயை விசுவாசித்தீர்களானால், என்னையும் விசுவாசிப்பீர்கள்; அவன் என்னைக்குறித்து எழுதியிருக்கிறானே.
For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.
| εἰ | ei | ee | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἐπιστεύετε | episteuete | ay-pee-STAVE-ay-tay | |
| Μωσῇ, | mōsē | moh-SAY | |
| ἐπιστεύετε | episteuete | ay-pee-STAVE-ay-tay | |
| ἂν | an | an | |
| ἐμοί· | emoi | ay-MOO | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ἐμοῦ | emou | ay-MOO | |
| ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose | |
| ἔγραψεν | egrapsen | A-gra-psane |
Cross Reference
Deuteronomy 18:15
The LORD your God will raise up unto you a Prophet from the midst of you, of your brethren, like unto me; unto him all of you shall hearken;
Deuteronomy 18:18
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
John 1:45
Philip finds Nathanael, and says unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Acts 26:22
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:
Luke 24:27
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Hebrews 7:1
For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
Numbers 24:17
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall strike the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
Numbers 21:8
And the LORD said unto Moses, Make you a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks upon it, shall live.
Genesis 12:3
And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.
Genesis 49:10
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.
Genesis 22:18
And in your seed shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.
Genesis 28:14
And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in you and in your seed shall all the families of the earth be blessed.
Galatians 4:21
Tell me, all of you that desire to be under the law, do all of you not hear the law?
Galatians 3:24
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
Galatians 3:10
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.
Galatians 2:19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Romans 10:4
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes.
Tags நீங்கள் மோசேயை விசுவாசித்தீர்களானால் என்னையும் விசுவாசிப்பீர்கள் அவன் என்னைக்குறித்து எழுதியிருக்கிறானே
John 5:46 Concordance John 5:46 Interlinear John 5:46 Image