John 5:44
How can all of you believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that comes from God only?
Tamil Indian Revised Version
தேவனாலேமட்டும் வருகிற மகிமையைத் தேடாமல், ஒருவருக்கு ஒருவர் மகிமையை ஏற்றுக்கொள்ளுகிற நீங்கள் எப்படி விசுவாசிப்பீர்கள்?
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் உங்களில் ஒருவரை ஒருவர் பாராட்டுவதில் விருப்பம்கொள்கிறீர்கள். நீங்கள் தேவனுடைய பாராட்டைப் பெற முயற்சி செய்வதில்லை. ஆகையால் நீங்கள் எவ்வாறு நம்பிக்கை வைக்க முடியும்?
Thiru Viviliam
கடவுள் ஒருவரே. அவர் தரும் பெருமையை நாடாது, ஒருவர் மற்றவரிடமிருந்து பெருமை தேடிக்கொள்கிறீர்களே! உங்களால் எப்படி என்னை நம்ப இயலும்?
King James Version (KJV)
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
American Standard Version (ASV)
How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that `cometh’ from the only God ye seek not?
Bible in Basic English (BBE)
How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God?
Darby English Bible (DBY)
How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone?
World English Bible (WEB)
How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?
Young’s Literal Translation (YLT)
how are ye able — ye — to believe, glory from one another receiving, and the glory that `is’ from God alone ye seek not?
யோவான் John 5:44
தேவனாலேமாத்திரம் வருகிற மகிமையைத் தேடாமல், ஒருவராலொருவர் மகிமையை ஏற்றுக்கொள்ளுகிற நீங்கள் எப்படி விசுவாசிப்பீர்கள்?
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
| πῶς | pōs | pose | |
| δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| πιστεῦσαι | pisteusai | pee-STAYF-say | |
| δόξαν | doxan | THOH-ksahn | |
| παρὰ | para | pa-RA | |
| ἀλλήλων | allēlōn | al-LAY-lone | |
| λαμβάνοντες | lambanontes | lahm-VA-none-tase | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὴν | tēn | tane | |
| δόξαν | doxan | THOH-ksahn | |
| τὴν | tēn | tane | |
| παρὰ | para | pa-RA | |
| τοῦ | tou | too | |
| μόνου | monou | MOH-noo | |
| θεοῦ | theou | thay-OO | |
| οὐ | ou | oo | |
| ζητεῖτε | zēteite | zay-TEE-tay |
Cross Reference
Romans 2:29
But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
1 Peter 1:7
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
Romans 8:7
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
2 Corinthians 10:18
For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.
Galatians 5:19
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Philippians 2:3
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Hebrews 3:12
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
James 2:1
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
Romans 2:10
But glory, honour, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile:
Romans 2:7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
John 17:3
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
2 Chronicles 6:8
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in yours heart to build an house for my name, you did well in that it was in yours heart:
Jeremiah 13:23
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may all of you also do good, that are accustomed to do evil.
Matthew 23:5
But all their works they do in order to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Matthew 25:21
His lord said unto him, Well done, you good and faithful servant: you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things: enter you into the joy of your lord.
Luke 19:17
And he said unto him, Well, you good servant: because you have been faithful in a very little, have you authority over ten cities.
John 3:20
For every one that does evil hates the light, neither comes to the light, lest his deeds should be reproved.
John 8:43
Why do all of you not understand my speech? even because all of you cannot hear my word.
John 12:43
For they loved the praise of men more than the praise of God.
1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me for ever: but now the LORD says, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Tags தேவனாலேமாத்திரம் வருகிற மகிமையைத் தேடாமல் ஒருவராலொருவர் மகிமையை ஏற்றுக்கொள்ளுகிற நீங்கள் எப்படி விசுவாசிப்பீர்கள்
John 5:44 Concordance John 5:44 Interlinear John 5:44 Image