John 5:35
He was a burning and a shining light: and all of you were willing for a season to rejoice in his light.
Tamil Indian Revised Version
அவன் எரிந்து பிரகாசிக்கிற விளக்காய் இருந்தான்; நீங்களும் சிலநேரம் அவன் வெளிச்சத்திலே மகிழ்ச்சியாக இருக்க விருப்பமாக இருந்தீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோவான் எரிந்து ஒளியைக் கொடுக்கிற ஒரு விளக்கைப்போன்றிருந்தான். நீங்கள் அவனது ஒளியைப் பெற்று சில காலம் மகிழ்ச்சி அடைந்தீர்கள்.
Thiru Viviliam
யோவான் எரிந்து சுடர்விடும் விளக்கு. நீங்கள் சிறிது நேரமே அவரது ஒளியில் களிகூர விரும்பினீர்கள்.⒫
King James Version (KJV)
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
American Standard Version (ASV)
He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.
Bible in Basic English (BBE)
He was a burning and shining light, and for a time you were ready to be happy in his light.
Darby English Bible (DBY)
*He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.
World English Bible (WEB)
He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
Young’s Literal Translation (YLT)
he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.
யோவான் John 5:35
அவன் எரிந்து பிரகாசிக்கிற விளக்காயிருந்தான்; நீங்களும் சிலகாலம் அவன் வெளிச்சத்திலே களிகூர மனதாயிருந்தீர்கள்.
He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
| ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose | |
| ἦν | ēn | ane | |
| ὁ | ho | oh | |
| λύχνος | lychnos | LYOO-hnose | |
| ὁ | ho | oh | |
| καιόμενος | kaiomenos | kay-OH-may-nose | |
| καὶ | kai | kay | |
| φαίνων | phainōn | FAY-none | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| δὲ | de | thay | |
| ἠθελήσατε | ēthelēsate | ay-thay-LAY-sa-tay | |
| αγαλλιασθῆναι | agalliasthēnai | ah-gahl-lee-ah-STHAY-nay | |
| πρὸς | pros | prose | |
| ὥραν | hōran | OH-rahn | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| φωτὶ | phōti | foh-TEE | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
2 Peter 1:19
We have also a more sure word of prophecy; unto which all of you do well that all of you take heed, as unto a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Matthew 21:26
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Galatians 4:15
Where is then the blessedness all of you spoke of? for I bear you record, that, if it had been possible, all of you would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
John 6:66
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
John 1:7
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
Luke 7:28
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
Luke 1:76
And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways;
Luke 1:15
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
Mark 6:20
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Matthew 13:20
But he that received the seed into stony places, the same is he that hears the word, and soon with joy receives it;
Matthew 11:11
Verily I say unto you, Among them that are born of women there has not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Matthew 11:7
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went all of you out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
Matthew 3:5
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
Ezekiel 33:31
And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.
Tags அவன் எரிந்து பிரகாசிக்கிற விளக்காயிருந்தான் நீங்களும் சிலகாலம் அவன் வெளிச்சத்திலே களிகூர மனதாயிருந்தீர்கள்
John 5:35 Concordance John 5:35 Interlinear John 5:35 Image