John 5:14
Afterward Jesus finds him in the temple, and said unto him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come unto you.
Tamil Indian Revised Version
அதற்குப்பின்பு இயேசு அவனை தேவாலயத்தில் பார்த்து: இதோ, நீ சுகமடைந்தாய், அதிக தீமையானது ஒன்றும் உனக்கு வராதபடி இனிப் பாவம் செய்யாதே என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு அவனை ஆலயத்தில் கண்டுபிடித்தார். இயேசு அவனிடம், “பார், இப்பொழுது நீ குணமாகிவிட்டாய். உனக்குக் கேடுவராதபடி மேலும் பாவம் செய்யாமல் இருப்பாயாக” என்று கூறினார்.
Thiru Viviliam
பின்னர், இயேசு நலமடைந்தவரைக் கோவிலில் கண்டு, “இதோ பாரும், நீர் நலமடைந்துள்ளீர்; இதைவிடக் கேடானது எதுவும் உமக்கு நிகழாதிருக்க இனிப் பாவம் செய்யாதீர்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
American Standard Version (ASV)
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
Bible in Basic English (BBE)
After a time Jesus came across him in the Temple and said to him, See, you are well and strong; do no more sin for fear a worse thing comes to you.
Darby English Bible (DBY)
After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee.
World English Bible (WEB)
Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, `Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.’
யோவான் John 5:14
அதற்குப்பின்பு இயேசு அவனை தேவாலயத்திலே கண்டு: இதோ, நீ சொஸ்தமானாய், அதிக கேடானதொன்றும் உனக்கு வராதபடி இனிப் பாவஞ்செய்யாதே என்றார்.
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
| μετὰ | meta | may-TA | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| εὑρίσκει | heuriskei | ave-REE-skee | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Ἴδε | ide | EE-thay | |
| ὑγιὴς | hygiēs | yoo-gee-ASE | |
| γέγονας | gegonas | GAY-goh-nahs | |
| μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee | |
| ἁμάρτανε | hamartane | a-MAHR-ta-nay | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| μὴ | mē | may | |
| χεῖρόν | cheiron | HEE-RONE | |
| τι | ti | tee | |
| σοί | soi | soo | |
| γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
Cross Reference
John 8:11
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.
Leviticus 26:23
And if all of you will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
Nehemiah 9:28
But after they had rest, they did evil again before you: therefore left you them in the land of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto you, you heard them from heaven; and many times did you deliver them according to your mercies;
Psalm 118:18
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over unto death.
1 Peter 4:3
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
Revelation 2:21
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
John 5:5
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Mark 2:5
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you.
Matthew 12:45
Then goes he, and takes with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
Isaiah 38:22
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
Isaiah 38:20
The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Leviticus 26:27
And if all of you will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
2 Chronicles 28:22
And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.
Ezra 9:13
And after all that has come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that you our God have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such deliverance as this;
Psalm 9:13
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Psalm 27:6
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
Psalm 66:13
I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
Psalm 107:20
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Psalm 116:12
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Leviticus 7:12
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Tags அதற்குப்பின்பு இயேசு அவனை தேவாலயத்திலே கண்டு இதோ நீ சொஸ்தமானாய் அதிக கேடானதொன்றும் உனக்கு வராதபடி இனிப் பாவஞ்செய்யாதே என்றார்
John 5:14 Concordance John 5:14 Interlinear John 5:14 Image