John 5:12
Then asked they him, What man is that which said unto you, Take up your bed, and walk?
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நட என்று உன்னுடனே சொன்ன மனிதன் யார் என்று அவனிடத்தில் கேட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“உன்னை குணமாக்கிப் படுக்கையை எடுத்துக் கொண்டு போகும்படி சொன்ன அவன் யார்?” என்று யூதர்கள் கேட்டனர்.
Thiru Viviliam
“‘படுக்கையை எடுத்துக் கொண்டு நடந்து செல்லும்’ என்று உம்மிடம் கூறியவர் யார்?” என்று அவர்கள் கேட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
American Standard Version (ASV)
They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up `thy bed’, and walk?
Bible in Basic English (BBE)
Then they put to him the question: Who is the man who said to you, Take it up and go?
Darby English Bible (DBY)
They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?
World English Bible (WEB)
Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’?”
Young’s Literal Translation (YLT)
they questioned him, then, `Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?’
யோவான் John 5:12
அதற்கு அவர்கள்: உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நடவென்று உன்னுடனே சொன்ன மனுஷன் யார் என்று அவனிடத்தில் கேட்டார்கள்.
Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
| ἠρώτησαν | ērōtēsan | ay-ROH-tay-sahn | |
| οὖν | oun | oon | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| Τίς | tis | tees | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose | |
| ὁ | ho | oh | |
| εἰπών | eipōn | ee-PONE | |
| σοι | soi | soo | |
| Ἆρον | aron | AH-rone | |
| τὸν | ton | tone | |
| κράββατον | krabbaton | KRAHV-va-tone | |
| σου | sou | soo | |
| καὶ | kai | kay | |
| περιπάτει | peripatei | pay-ree-PA-tee |
Cross Reference
Judges 6:29
And they said one to another, Who has done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
1 Samuel 14:38
And Saul said, Draw all of you near here, all the chief of the people: and know and see wherein this sin has been this day.
Matthew 21:23
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?
Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Tags அதற்கு அவர்கள் உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நடவென்று உன்னுடனே சொன்ன மனுஷன் யார் என்று அவனிடத்தில் கேட்டார்கள்
John 5:12 Concordance John 5:12 Interlinear John 5:12 Image