John 5:1
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
Tamil Indian Revised Version
இவைகளுக்குப் பின்பு யூதர்களுடைய பண்டிகை ஒன்று வந்தது; அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப் போனார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, இயேசு எருசலேமுக்கு யூதர்களின் ஒரு பண்டிகையின்போது சென்றார்.
Thiru Viviliam
யூதர்களின் திருவிழா ஒன்று வந்தது. இயேசுவும் எருசலேமுக்குச் சென்றார்.
Title
38 வருட நோயாளி குணமடைதல்
Other Title
3. யூதர்களின் திருவிழா⒣உடல் நலமற்றவர் நலமடைதல்
King James Version (KJV)
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,
யோவான் John 5:1
இவைகளுக்குப்பின்பு யூதருடைய பண்டிகை ஒன்று வந்தது; அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப் போனார்.
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
| Μετὰ | meta | may-TA | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| ἦν | ēn | ane | |
| ἑορτὴ | heortē | ay-ore-TAY | |
| τῶν | tōn | tone | |
| Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| εἰς | eis | ees | |
| Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
Cross Reference
Exodus 23:14
Three times you shall keep a feast unto me in the year.
Exodus 34:23
Three times in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.
Leviticus 23:2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which all of you shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
Deuteronomy 16:16
Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
John 2:13
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Tags இவைகளுக்குப்பின்பு யூதருடைய பண்டிகை ஒன்று வந்தது அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப் போனார்
John 5:1 Concordance John 5:1 Interlinear John 5:1 Image