Full Screen தமிழ் ?
 

John 20:27

English English Bible John John 20 John 20:27

John 20:27
Then says he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் தோமாவைப் பார்த்து: நீ உன் விரலை இங்கே நீட்டி, என் கரங்களைப் பார், உன் கையை நீட்டி, என் விலாவிலே போடு, அவிசுவாசியாக இல்லாமல் விசுவாசியாக இரு என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு தோமாவிடம் “உனது விரல்களை இங்கே வை. எனது கைகளைப் பார். எனது விலாவிலே உன் கையை வைத்துப் பார். சந்தேகத்தை விட்டுவிடு. விசுவாசி” என்றார்.

Thiru Viviliam
பின்னர், அவர் தோமாவிடம், “இதோ! என் கைகள். இங்கே உன் விரலை இடு. உன் கையை நீட்டி என் விலாவில் இடு. ஐயம் தவிர்த்து நம்பிக்கைகொள்” என்றார்.

John 20:26John 20John 20:28

King James Version (KJV)
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

American Standard Version (ASV)
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach `hither’ thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to Thomas, Put out your finger, and see my hands; and put your hand here into my side: and be no longer in doubt but have belief.

Darby English Bible (DBY)
Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing.

World English Bible (WEB)
Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don’t be unbelieving, but believing.”

Young’s Literal Translation (YLT)
then he saith to Thomas, `Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put `it’ to my side, and become not unbelieving, but believing.’

யோவான் John 20:27
பின்பு அவர் தோமாவை நோக்கி: நீ உன் விரலை இங்கே நீட்டி, என் கைகளைப் பார், உன் கையை நீட்டி, என் விலாவிலே போடு, அவிசுவாசியாயிராமல் விசுவாசியாயிரு என்றார்.
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

εἶταeitaEE-ta
λέγειlegeiLAY-gee
τῷtoh
Θωμᾷthōmathoh-MA
ΦέρεphereFAY-ray
τὸνtontone
δάκτυλόνdaktylonTHAHK-tyoo-LONE
σουsousoo
ὧδεhōdeOH-thay
καὶkaikay
ἴδεideEE-thay
τὰςtastahs
χεῖράςcheirasHEE-RAHS
μουmoumoo
καὶkaikay
φέρεphereFAY-ray
τὴνtēntane
χεῖράcheiraHEE-RA
σουsousoo
καὶkaikay
βάλεbaleVA-lay
εἰςeisees
τὴνtēntane
πλευράνpleuranplave-RAHN
μουmoumoo
καὶkaikay
μὴmay
γίνουginouGEE-noo
ἄπιστοςapistosAH-pee-stose
ἀλλὰallaal-LA
πιστόςpistospee-STOSE

Cross Reference

John 20:25
The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

Luke 24:40
And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet.

1 John 1:1
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

1 Timothy 1:14
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.

Romans 5:20
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

John 20:20
And when he had so said, he showed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.

Luke 9:41
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son here.

Mark 9:19
He answers him, and says, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

Matthew 17:17
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.

Psalm 103:13
Like a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.

Psalm 78:38
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.


Tags பின்பு அவர் தோமாவை நோக்கி நீ உன் விரலை இங்கே நீட்டி என் கைகளைப் பார் உன் கையை நீட்டி என் விலாவிலே போடு அவிசுவாசியாயிராமல் விசுவாசியாயிரு என்றார்
John 20:27 Concordance John 20:27 Interlinear John 20:27 Image