John 19:35
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knows that he says true, that all of you might believe.
Tamil Indian Revised Version
அதைப் பார்த்தவன் சாட்சிகொடுக்கிறான், அவனுடைய சாட்சி உண்மையாக இருக்கிறது; நீங்கள் விசுவாசிக்கும்படி, தான் சொல்லுகிறது உண்மை என்று அவன் அறிந்திருக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
(இவ்வாறு நிகழ்வதைப் பார்த்தவன் அதைப்பற்றிக் கூறுகிறான். அவனே அதைக் கூறுவதால் அதனை நீங்களும் நம்ப முடியும். அவன் சொல்கின்றவை எல்லாம் உண்மை. அவன் சொல்வது உண்மையென்று அவன் அறிந்திருக்கிறான்.)
Thiru Viviliam
இதை நேரில் கண்டவரே இதற்குச் சாட்சி. அவரது சான்று உண்மையானதே. அவர் உண்மையையே கூறுகிறார் என்பது அவருக்குத் தெரியும். நீங்களும் நம்ப வேண்டும் என்பதற்காகவே அவர் இதைக் கூறுகிறார்.
King James Version (KJV)
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
American Standard Version (ASV)
And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
Bible in Basic English (BBE)
And he who saw it has given witness (and his witness is true; he is certain that what he says is true) so that you may have belief.
Darby English Bible (DBY)
And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.
World English Bible (WEB)
He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.
யோவான் John 19:35
அதைக் கண்டவன் சாட்சி கொடுக்கிறான், அவனுடைய சாட்சி மெய்யாயிருக்கிறது; நீங்கள் விசுவாசிக்கும்படி, தான் சொல்லுகிறது மெய்யென்று அவன் அறிந்திருக்கிறான்.
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
| καὶ | kai | kay | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἑωρακὼς | heōrakōs | ay-oh-ra-KOSE | |
| μεμαρτύρηκεν | memartyrēken | may-mahr-TYOO-ray-kane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀληθινὴ | alēthinē | ah-lay-thee-NAY | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ἡ | hē | ay | |
| μαρτυρία | martyria | mahr-tyoo-REE-ah | |
| κἀκεῖνος | kakeinos | ka-KEE-nose | |
| οἶδεν | oiden | OO-thane | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἀληθῆ | alēthē | ah-lay-THAY | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| πιστεύσητε | pisteusēte | pee-STAYF-say-tay |
Cross Reference
John 21:24
This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
1 John 1:1
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
John 15:27
And all of you also shall bear witness, because all of you have been with me from the beginning.
1 Peter 5:1
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Romans 15:4
For whatsoever things were written in old times were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Acts 10:39
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
John 20:31
But these are written, that all of you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing all of you might have life through his name.
1 John 5:13
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that all of you may know that all of you have eternal life, and that all of you may believe on the name of the Son of God.
John 19:26
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he says unto his mother, Woman, behold your son!
John 17:20
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
John 14:29
And now I have told you before it come to pass, that, when it has come to pass, all of you might believe.
John 11:42
And I knew that you hear me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that you have sent me.
John 11:15
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent all of you may believe; nevertheless let us go unto him.
Tags அதைக் கண்டவன் சாட்சி கொடுக்கிறான் அவனுடைய சாட்சி மெய்யாயிருக்கிறது நீங்கள் விசுவாசிக்கும்படி தான் சொல்லுகிறது மெய்யென்று அவன் அறிந்திருக்கிறான்
John 19:35 Concordance John 19:35 Interlinear John 19:35 Image