Full Screen தமிழ் ?
 

John 19:2

English English Bible John John 19 John 19:2

John 19:2
And the soldiers intertwined a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

Tamil Indian Revised Version
படைவீரர்கள் முள்ளுகளினால் ஒரு முள்கிரீடத்தைப் பின்னி அவர் தலையின்மேல் வைத்து, சிவப்பான ஒரு மேலாடையை அவருக்கு உடுத்தி:

Tamil Easy Reading Version
போர்ச் சேவகர்கள் முள்ளினால் ஒரு முடியைப் பின்னினர். அவர்கள் அதை இயேசுவின் தலைமீது அணிவித்தனர். பிறகு சிவப்பான அங்கியை அவருக்கு உடுத்தினார்கள்.

Thiru Viviliam
வீரர்கள் ஒரு முள்முடி பின்னி அவர் தலையின்மேல் வைத்து, செந்நிற மேலுடையை அவருக்கு அணிவித்தார்கள்.

John 19:1John 19John 19:3

King James Version (KJV)
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

American Standard Version (ASV)
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

Bible in Basic English (BBE)
And the men of the army made a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.

Darby English Bible (DBY)
And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,

World English Bible (WEB)
The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place `it’ on his head, and a purple garment they put around him,

யோவான் John 19:2
போர்ச்சேவகர் முள்ளுகளினால் ஒரு முடியைப் பின்னி அவர் சிரசின்மேல் வைத்து, சிவப்பான ஒரு அங்கியை அவருக்கு உடுத்தி:
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

καὶkaikay
οἱhoioo
στρατιῶταιstratiōtaistra-tee-OH-tay
πλέξαντεςplexantesPLAY-ksahn-tase
στέφανονstephanonSTAY-fa-none
ἐξexayks
ἀκανθῶνakanthōnah-kahn-THONE
ἐπέθηκανepethēkanape-A-thay-kahn
αὐτοῦautouaf-TOO
τῇtay
κεφαλῇkephalēkay-fa-LAY
καὶkaikay
ἱμάτιονhimationee-MA-tee-one
πορφυροῦνporphyrounpore-fyoo-ROON
περιέβαλονperiebalonpay-ree-A-va-lone
αὐτόνautonaf-TONE

Cross Reference

Isaiah 53:3
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation detests, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose you.

Matthew 27:27
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

Mark 15:16
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

Luke 23:11
And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

John 19:5
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate says unto them, Behold the man!


Tags போர்ச்சேவகர் முள்ளுகளினால் ஒரு முடியைப் பின்னி அவர் சிரசின்மேல் வைத்து சிவப்பான ஒரு அங்கியை அவருக்கு உடுத்தி
John 19:2 Concordance John 19:2 Interlinear John 19:2 Image