Full Screen தமிழ் ?
 

John 19:18

English English Bible John John 19 John 19:18

John 19:18
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

Tamil Indian Revised Version
அங்கே அவரை சிலுவையில் அறைந்தார்கள்; அவரோடு வேறு இரண்டுபேரை இரண்டு பக்கங்களிலும் இயேசுவை நடுவிலுமாகச் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கொல்கதாவில் சிலுவையில் இயேசுவை ஆணிகளால் அறைந்தார்கள். அவர்கள் வேறு இருவரையும் சிலுவையில் அறைந்தனர். இயேசுவை நடுவிலும் ஏனைய இருவரை இரு பக்கத்திலும் நட்டு வைத்தனர்.

Thiru Viviliam
அங்கே அவர்கள் இயேசுவையும் அவரோடு வேறு இருவரையும் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள்; அவ்விருவரையும் இரு பக்கங்களிலும் இயேசுவை நடுவிலுமாக அறைந்தார்கள்.

John 19:17John 19John 19:19

King James Version (KJV)
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

American Standard Version (ASV)
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.

Bible in Basic English (BBE)
Where they put him on the cross with two others, one on this side and one on that, and Jesus in the middle.

Darby English Bible (DBY)
where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle.

World English Bible (WEB)
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

Young’s Literal Translation (YLT)
where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

யோவான் John 19:18
அங்கே அவரைச் சிலுவையில் அறைந்தார்கள்; அவரோடேகூட வேறிரண்டுபேரை இரண்டு பக்கங்களிலும் இயேசுவை நடுவிலுமாகச் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள்.
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

ὅπουhopouOH-poo
αὐτὸνautonaf-TONE
ἐσταύρωσανestaurōsanay-STA-roh-sahn
καὶkaikay
μετ'metmate
αὐτοῦautouaf-TOO
ἄλλουςallousAL-loos
δύοdyoTHYOO-oh
ἐντεῦθενenteuthenane-TAYF-thane
καὶkaikay
ἐντεῦθενenteuthenane-TAYF-thane
μέσονmesonMAY-sone
δὲdethay
τὸνtontone
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON

Cross Reference

Isaiah 53:12
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he has poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Psalm 22:16
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

Matthew 27:35
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

Matthew 27:44
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Mark 15:24
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Luke 23:32
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

John 18:32
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.

Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Hebrews 12:2
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.


Tags அங்கே அவரைச் சிலுவையில் அறைந்தார்கள் அவரோடேகூட வேறிரண்டுபேரை இரண்டு பக்கங்களிலும் இயேசுவை நடுவிலுமாகச் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள்
John 19:18 Concordance John 19:18 Interlinear John 19:18 Image