Full Screen தமிழ் ?
 

John 18:20

English English Bible John John 18 John 18:20

John 18:20
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவனுக்கு மறுமொழியாக: நான் வெளியரங்கமாக மக்களுடனே பேசினேன்; ஜெப ஆலயங்களிலேயும், யூதர்கள் எல்லோரும் கூடிவருகிற தேவாலயத்திலேயும் எப்பொழுதும் போதித்தேன்; அந்தரங்கத்திலே நான் ஒன்றும் பேசவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “நான் மக்களிடம் எப்பொழுதும் வெளிப்படையாகவே பேசிவந்தேன். நான் எப்பொழுதும் யூதர்கள் கூடும் அரங்கங்களிலும், ஆலயங்களிலுமே உபதேசித்து இருக்கிறேன். யூதர்கள் எல்லோரும் அங்கு வந்திருக்கிறார்கள். நான் எதையும் இரகசியமாகப் பேசவில்லை.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரைப் பார்த்து, “நான் உலகறிய வெளிப்படையாய்ப் பேசினேன். யூதர் அனைவரும் கூடிவரும் தொழுகைக் கூடங்களிலும் கோவிலிலும்தான் எப்போதும் கற்பித்து வந்தேன். நான் மறைவாக எதையும் பேசியதில்லை.

John 18:19John 18John 18:21

King James Version (KJV)
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

American Standard Version (ASV)
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.

Bible in Basic English (BBE)
Jesus made answer, I said things openly to the world at all times; I have given my teaching in the Synagogues and in the Temple to which all the Jews come; and I have said nothing secretly.

Darby English Bible (DBY)
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.

World English Bible (WEB)
Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered him, `I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing;

யோவான் John 18:20
இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நான் வெளியரங்கமாய் உலகத்துடனே பேசினேன்; ஜெபஆலயங்களிலேயும் யூதர்களெல்லாரும் கூடிவருகிற தேவாலயத்திலேயும் எப்பொழுதும் உபதேசித்தேன்; அந்தரங்கத்திலே நான் ஒன்றும் பேசவில்லை.
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
αὐτῷautōaf-TOH
hooh
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
Ἐγὼegōay-GOH
παῤῥησίᾳparrhēsiapahr-ray-SEE-ah
ἐλάλησαelalēsaay-LA-lay-sa
τῷtoh
κόσμῳkosmōKOH-smoh
ἐγὼegōay-GOH
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
ἐδίδαξαedidaxaay-THEE-tha-ksa
ἐνenane
τῇtay
συναγωγῇsynagōgēsyoon-ah-goh-GAY
καὶkaikay
ἐνenane
τῷtoh
ἱερῷhierōee-ay-ROH
ὅπουhopouOH-poo
πάντοτεpantotePAHN-toh-tay
οἱhoioo
Ἰουδαῖοιioudaioiee-oo-THAY-oo
συνέρχονταιsynerchontaisyoon-ARE-hone-tay
καὶkaikay
ἐνenane
κρυπτῷkryptōkryoo-PTOH
ελάλησαelalēsaay-LA-lay-sa
οὐδένoudenoo-THANE

Cross Reference

John 7:26
But, lo, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Matthew 4:23
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

Isaiah 48:16
Come all of you near unto me, hear all of you this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, has sent me.

Isaiah 45:19
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek all of you me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.

Matthew 26:55
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are all of you come out as against a thief with swords and staves in order to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and all of you laid no hold on me.

John 7:4
For there is no man that does any thing in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.

Acts 26:26
For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.

John 10:23
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.

John 8:26
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

John 8:2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

John 7:28
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, All of you both know me, and all of you know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom all of you know not.

John 7:14
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Psalm 40:9
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, you know.

Matthew 9:35
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

Matthew 21:23
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?

Matthew 24:26
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Matthew 26:65
Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now all of you have heard his blasphemy.

Luke 4:15
And he taught in their synagogues, being glorified of all.

Luke 19:45
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Luke 20:1
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,

Luke 21:37
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

Psalm 22:22
I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.


Tags இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக நான் வெளியரங்கமாய் உலகத்துடனே பேசினேன் ஜெபஆலயங்களிலேயும் யூதர்களெல்லாரும் கூடிவருகிற தேவாலயத்திலேயும் எப்பொழுதும் உபதேசித்தேன் அந்தரங்கத்திலே நான் ஒன்றும் பேசவில்லை
John 18:20 Concordance John 18:20 Interlinear John 18:20 Image