John 15:4
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can all of you, except all of you abide in me.
Tamil Indian Revised Version
என்னில் நிலைத்திருங்கள், நானும் உங்களில் நிலைத்திருப்பேன்; கொடியானது திராட்சைச்செடியில் நிலைத்திராவிட்டால் அது தானாக கனிகொடுக்காததுபோல, நீங்களும் என்னில் நிலைத்திராவிட்டால், கனிகொடுக்கமாட்டீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் என்னில் நிலைத்திருங்கள். நானும் உங்களில் நிலைத்திருப்பேன். எந்தக் கிளையும் தனியாகக் கனிகொடுக்க இயலாது. அது செடியிலேயே தொடர்ந்து இருக்கவேண்டும். இதுபோலத்தான் நீங்களும். நீங்கள் தனியாக இருந்து கனிதர முடியாது. என்னோடு சேர்ந்தே இருக்கவேண்டும்.
Thiru Viviliam
நான் உங்களோடு இணைந்து இருப்பதுபோல நீங்களும் என்னோடு இணைந்து இருங்கள். கொடி திராட்சைச் செடியோடு இணைந்து இருந்தாலன்றித் தானாக கனிதர இயலாது. அதுபோல நீங்களும் என்னோடு இணைந்திருந்தாலன்றிக் கனிதர இயலாது.
King James Version (KJV)
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
American Standard Version (ASV)
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
Bible in Basic English (BBE)
Be in me at all times as I am in you. As the branch is not able to give fruit of itself, if it is not still on the vine, so you are not able to do so if you are not in me.
Darby English Bible (DBY)
Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither [can] ye unless ye abide in me.
World English Bible (WEB)
Remain in me, and I in you. As the branch can’t bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
Young’s Literal Translation (YLT)
remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.
யோவான் John 15:4
என்னில் நிலைத்திருங்கள், நானும் உங்களில் நிலைத்திருப்பேன்; கொடியானது திராட்சச்செடியில் நிலைத்திராவிட்டால் அது தானாய்க் கனிகொடுக்கமாட்டாததுபோல, நீங்களும் என்னில் நிலைத்திராவிட்டால், கனிகொடுக்கமாட்டீர்கள்.
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
| μείνατε | meinate | MEE-na-tay | |
| ἐν | en | ane | |
| ἐμοί | emoi | ay-MOO | |
| κἀγὼ | kagō | ka-GOH | |
| ἐν | en | ane | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| καθὼς | kathōs | ka-THOSE | |
| τὸ | to | toh | |
| κλῆμα | klēma | KLAY-ma | |
| οὐ | ou | oo | |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| καρπὸν | karpon | kahr-PONE | |
| φέρειν | pherein | FAY-reen | |
| ἀφ' | aph | af | |
| ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| μὴ | mē | may | |
| μείνῃ | meinē | MEE-nay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἀμπέλῳ | ampelō | am-PAY-loh | |
| οὕτως | houtōs | OO-tose | |
| οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| μὴ | mē | may | |
| ἐν | en | ane | |
| ἐμοὶ | emoi | ay-MOO | |
| μείνητε | meinēte | MEE-nay-tay |
Cross Reference
Galatians 2:20
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
1 John 2:6
He that says he abides in him ought himself also so to walk, even as he walked.
2 John 1:9
Whosoever trangresses, and abides not in the doctrine of Christ, has not God. He that abides in the doctrine of Christ, he has both the Father and the Son.
John 6:56
He that eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him.
Ezekiel 15:2
Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
1 John 2:24
Let that therefore abide in you, which all of you have heard from the beginning. If that which all of you have heard from the beginning shall remain in you, all of you also shall continue in the Son, and in the Father.
John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If all of you continue in my word, then are all of you my disciples indeed;
Philippians 1:11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Romans 8:9
But all of you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
John 15:5
I am the vine, all of you are the branches: He that abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me all of you can do nothing.
John 14:20
At that day all of you shall know that I am in my Father, and all of you in me, and I in you.
Colossians 2:6
As all of you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk all of you in him:
Jude 1:20
But all of you, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
2 Corinthians 13:5
Examine yourselves, whether all of you be in the faith; prove your own selves. Know all of you not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except all of you be reprobates?
Colossians 1:23
If all of you continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which all of you have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Ephesians 3:17
That Christ may dwell in your hearts by faith; that all of you, being rooted and grounded in love,
2 Corinthians 12:8
For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me.
John 17:23
I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.
Luke 8:15
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Hosea 14:8
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is your fruit found.
Colossians 1:27
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
Acts 11:23
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts 14:22
Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
1 Thessalonians 3:5
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
John 6:68
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.
Hebrews 10:39
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Song of Solomon 8:5
Who is this that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bare you.
Isaiah 27:10
Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.
Tags என்னில் நிலைத்திருங்கள் நானும் உங்களில் நிலைத்திருப்பேன் கொடியானது திராட்சச்செடியில் நிலைத்திராவிட்டால் அது தானாய்க் கனிகொடுக்கமாட்டாததுபோல நீங்களும் என்னில் நிலைத்திராவிட்டால் கனிகொடுக்கமாட்டீர்கள்
John 15:4 Concordance John 15:4 Interlinear John 15:4 Image