Full Screen தமிழ் ?
 

John 15:26

English English Bible John John 15 John 15:26

John 15:26
But when the Comforter has come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me:

Tamil Indian Revised Version
பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் என் பிதாவிடமிருந்து அந்த உதவியாளரை உங்களிடம் அனுப்புவேன். என் பிதாவிடமிருந்து வருகிற அவர் உண்மையின் ஆவியாக இருப்பார். அவர் வரும்போது என்னைப்பற்றிக் கூறுவார்.

Thiru Viviliam
தந்தையிடமிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப் போகிற துணையாளர் வருவார். அவரே தந்தையிடமிருந்து வந்து உண்மையை வெளிப்படுத்தும் தூய ஆவியார். அவர் வரும்போது என்னைப்பற்றிச் சான்று பகர்வார்.

John 15:25John 15John 15:27

King James Version (KJV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

American Standard Version (ASV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, `even’ the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:

Bible in Basic English (BBE)
When the Helper comes, whom I will send to you from the Father even the Spirit of true knowledge who comes from the Father–he will give witness about me;

Darby English Bible (DBY)
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, *he* shall bear witness concerning me;

World English Bible (WEB)
“When the Counselor{Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comfortor.} has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father — the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;

யோவான் John 15:26
பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும், பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது, அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்.
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:

ὍτανhotanOH-tahn
δὲdethay
ἔλθῃelthēALE-thay
hooh
παράκλητοςparaklētospa-RA-klay-tose
ὃνhonone
ἐγὼegōay-GOH
πέμψωpempsōPAME-psoh
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
παρὰparapa-RA
τοῦtoutoo
πατρόςpatrospa-TROSE
τὸtotoh
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
τῆςtēstase
ἀληθείαςalētheiasah-lay-THEE-as
hooh
παρὰparapa-RA
τοῦtoutoo
πατρὸςpatrospa-TROSE
ἐκπορεύεταιekporeuetaiake-poh-RAVE-ay-tay
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
μαρτυρήσειmartyrēseimahr-tyoo-RAY-see
περὶperipay-REE
ἐμοῦ·emouay-MOO

Cross Reference

John 14:26
But the Comforter, which is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

John 14:16
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

John 16:13
Nevertheless when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come.

Revelation 22:1
And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Acts 2:32
This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.

Luke 24:49
And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry all of you in the city of Jerusalem, until all of you be imbued with power from on high.

1 John 5:6
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth.

Hebrews 2:4
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

Acts 15:8
And God, which knows the hearts, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;

Acts 5:32
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Spirit, whom God has given to them that obey him.

John 16:7
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

1 Corinthians 1:6
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:

John 8:42
Jesus said unto them, If God were your Father, all of you would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.


Tags பிதாவினிடத்திலிருந்து நான் உங்களுக்கு அனுப்பப்போகிறவரும் பிதாவினிடத்திலிருந்து புறப்படுகிறவருமாகிய சத்திய ஆவியான தேற்றரவாளன் வரும்போது அவர் என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுப்பார்
John 15:26 Concordance John 15:26 Interlinear John 15:26 Image