Full Screen தமிழ் ?
 

John 14:11

English English Bible John John 14 John 14:11

John 14:11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

Tamil Indian Revised Version
நான் பிதாவிலும், பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நம்புங்கள்; அப்படி இல்லாவிட்டாலும் என்னுடைய செயல்களினாலாவது என்னை நம்புங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நான் பிதாவில் இருக்கிறேன். பிதா என்னில் இருக்கிறார் என்று நான் சொல்லும்போது என்னை நம்புங்கள். இல்லாவிட்டால் நான் செய்த அற்புதங்களுக்காவது என்னை நம்புங்கள்.

Thiru Viviliam
நான் தந்தையுள் இருக்கிறேன்; தந்தை என்னுள் இருக்கிறார். நான் சொல்வதை நம்புங்கள்; என் வார்த்தையின் பொருட்டு நம்பாவிட்டால் என் செயல்களின் பொருட்டாவது நம்புங்கள்.

John 14:10John 14John 14:12

King James Version (KJV)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.

American Standard Version (ASV)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.

Bible in Basic English (BBE)
Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.

Darby English Bible (DBY)
Believe *me* that I [am] in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works’ sake themselves.

World English Bible (WEB)
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake.

Young’s Literal Translation (YLT)
believe me, that I `am’ in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.

யோவான் John 14:11
நான் பிதாவிலும் பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நம்புங்கள்; அப்படியில்லாவிட்டாலும் என் கிரியைகளினிமித்தமாவது என்னை நம்புங்கள்.
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

πιστεύετέpisteuetepee-STAVE-ay-TAY
μοιmoimoo
ὅτιhotiOH-tee
ἐγὼegōay-GOH
ἐνenane
τῷtoh
πατρὶpatripa-TREE
καὶkaikay
hooh
πατὴρpatērpa-TARE
ἐνenane
ἐμοί·emoiay-MOO
εἰeiee
δὲdethay
μήmay
διὰdiathee-AH
τὰtata
ἔργαergaARE-ga
αὐτὰautaaf-TA
πιστεύετεpisteuetepee-STAVE-ay-tay
μοιmoimoo

Cross Reference

John 5:36
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father has given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father has sent me.

John 10:38
But if I do, though all of you believe not me, believe the works: that all of you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

John 10:25
Jesus answered them, I told you, and all of you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.

Hebrews 2:4
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

Acts 2:22
All of you men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as all of you yourselves also know:

John 14:10
Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwells in me, he does the works.

John 12:38
That the saying of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, Lord, who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?

John 10:32
Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do all of you stone me?

Luke 7:21
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.

Matthew 11:4
Jesus answered and said unto them, Go and show John again those things which all of you do hear and see:


Tags நான் பிதாவிலும் பிதா என்னிலும் இருக்கிறதை நம்புங்கள் அப்படியில்லாவிட்டாலும் என் கிரியைகளினிமித்தமாவது என்னை நம்புங்கள்
John 14:11 Concordance John 14:11 Interlinear John 14:11 Image