John 12:1
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
Tamil Indian Revised Version
பஸ்காபண்டிகை வருவதற்கு ஆறு நாட்களுக்கு முன்னே இயேசு தாம் மரணத்திலிருந்து உயிரோடு எழுப்பின லாசரு இருந்த பெத்தானியாவிற்கு வந்தார்.
Tamil Easy Reading Version
பஸ்கா பண்டிகைக்கு இன்னும் ஆறு நாட்கள் இருந்தன. இயேசு பெத்தானியாவுக்கு வந்தார். அங்கே லாசரு வாழ்ந்து வந்தான். (இவன் இறந்த பின்னரும் இயேசுவால் உயிர் பெற்று எழுந்தவன்)
Thiru Viviliam
பாஸ்கா விழாவுக்கு ஆறு நாளுக்கு முன்பு இயேசு பெத்தானியாவுக்குச் சென்றார். அங்குதான் இயேசு இலாசரை உயிர்த்தெழச் செய்தார்.
Other Title
நறுமணத் தைலம் பூசுதல்§(மத் 26:6-13; மாற் 14:3-9)
King James Version (KJV)
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Bible in Basic English (BBE)
Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had made to come back from the dead.
Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead [man] Lazarus, whom Jesus raised from among [the] dead.
World English Bible (WEB)
Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
யோவான் John 12:1
பஸ்காபண்டிகை வர ஆறுநாளைக்குமுன்னே இயேசு தாம் மரணத்திலிருந்து எழுப்பின லாசரு இருந்த பெத்தானியாவுக்கு வந்தார்.
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
| Ὁ | ho | oh | |
| οὖν | oun | oon | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| πρὸ | pro | proh | |
| ἓξ | hex | ayks | |
| ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE | |
| τοῦ | tou | too | |
| πάσχα | pascha | PA-ska | |
| ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane | |
| εἰς | eis | ees | |
| Βηθανίαν | bēthanian | vay-tha-NEE-an | |
| ὅπου | hopou | OH-poo | |
| ἦν | ēn | ane | |
| Λάζαρος | lazaros | LA-za-rose | |
| Ὁ | ho | oh | |
| τεθνηκώς, | tethnēkōs | tay-thnay-KOSE | |
| ὃν | hon | one | |
| ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane | |
| ἐκ | ek | ake | |
| νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
Cross Reference
Matthew 21:17
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Mark 14:3
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at food, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Luke 24:50
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
John 11:1
Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
John 11:55
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Matthew 26:6
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Mark 11:11
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the evening was come, he went out unto Bethany with the twelve.
John 11:44
And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave clothes: and his face was bound about with a cloth. Jesus says unto them, Loose him, and let him go.
John 12:20
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
Tags பஸ்காபண்டிகை வர ஆறுநாளைக்குமுன்னே இயேசு தாம் மரணத்திலிருந்து எழுப்பின லாசரு இருந்த பெத்தானியாவுக்கு வந்தார்
John 12:1 Concordance John 12:1 Interlinear John 12:1 Image