John 11:2
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமுடியால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
(இந்த மரியாள்தான் பின்பு இயேசுவிற்கு வாசனைத் தைலம் பூசித் தன் கூந்தலால் அவரது கால்களைத் துடைத்தவள்) மரியாளின் சகோதரன்தான் லாசரு. அவன் இப்போது நோயுற்றிருந்தான்.
Thiru Viviliam
இந்த மரியாதான் ஆண்டவர்மேல் நறுமணத்தைலம் பூசித் தமது கூந்தலால் அவரின் காலடிகளைத் துடைத்தவர். நோயுற்றிருந்த இலாசர் இவருடைய சகோதரர்.
King James Version (KJV)
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
American Standard Version (ASV)
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Bible in Basic English (BBE)
(The Mary whose brother Lazarus was ill, was the Mary who put perfumed oil on the Lord and made his feet dry with her hair.)
Darby English Bible (DBY)
It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
World English Bible (WEB)
It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.
Young’s Literal Translation (YLT)
and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing —
யோவான் John 11:2
கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி, தன் தலைமயிரால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே; அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாயிருந்தான்.
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
| ἦν | ēn | ane | |
| δὲ | de | thay | |
| Μαρία | maria | ma-REE-ah | |
| ἡ | hē | ay | |
| ἀλείψασα | aleipsasa | ah-LEE-psa-sa | |
| τὸν | ton | tone | |
| κύριον | kyrion | KYOO-ree-one | |
| μύρῳ | myrō | MYOO-roh | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐκμάξασα | ekmaxasa | ake-MA-ksa-sa | |
| τοὺς | tous | toos | |
| πόδας | podas | POH-thahs | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ταῖς | tais | tase | |
| θριξὶν | thrixin | three-KSEEN | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| ἧς | hēs | ase | |
| ὁ | ho | oh | |
| ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE | |
| Λάζαρος | lazaros | LA-za-rose | |
| ἠσθένει | ēsthenei | ay-STHAY-nee |
Cross Reference
John 12:3
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Mark 14:3
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at food, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Matthew 26:6
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Luke 7:37
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at food in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
Tags கர்த்தருக்குப் பரிமளதைலம் பூசி தன் தலைமயிரால் அவருடைய பாதங்களைத் துடைத்தவள் அந்த மரியாளே அவளுடைய சகோதரனாகிய லாசரு வியாதியாயிருந்தான்
John 11:2 Concordance John 11:2 Interlinear John 11:2 Image