John 11:16
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது திதிமு என்னப்பட்ட தோமா மற்றச் சீடர்களைப் பார்த்து: அவருடன் மரிப்பதற்கு நாமும் போவோம் வாருங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு தோமா என்று அழைக்கப்படும் சீஷன், ஏனைய சீஷர்களைப் பார்த்து, “நாமும் அவரோடு போவோம். யூதேயாவில் இயேசுவோடு நாமும் சாவோம்” என்றான்.
Thiru Viviliam
திதிம் என்னும் தோமா தம் உடன் சீடரிடம், “நாமும் செல்வோம், அவரோடு இறப்போம்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
American Standard Version (ASV)
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Bible in Basic English (BBE)
Then Thomas, who was named Didymus, said to the other disciples, Let us go so that we may be with him in death.
Darby English Bible (DBY)
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let *us* also go, that we may die with him.
World English Bible (WEB)
Thomas therefore, who is called Didymus,{“Didymus” means “Twin”} said to his fellow disciples, “Let’s go also, that we may die with him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, `We may go — we also, that we may die with him,’
யோவான் John 11:16
அப்பொழுது திதிமு என்னப்பட்ட தோமா மற்றச் சீஷர்களை நோக்கி: அவரோடேகூட மரிக்கும்படி நாமும் போவோம் வாருங்கள் என்றான்.
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| οὖν | oun | oon | |
| Θωμᾶς | thōmas | thoh-MAHS | |
| ὁ | ho | oh | |
| λεγόμενος | legomenos | lay-GOH-may-nose | |
| Δίδυμος | didymos | THEE-thyoo-mose | |
| τοῖς | tois | toos | |
| συμμαθηταῖς | symmathētais | syoom-ma-thay-TASE | |
| Ἄγωμεν | agōmen | AH-goh-mane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| ἀποθάνωμεν | apothanōmen | ah-poh-THA-noh-mane | |
| μετ' | met | mate | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
John 21:2
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
Matthew 10:3
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
John 13:37
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.
Luke 6:15
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
Mark 3:18
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
Matthew 26:35
Peter said unto him, Though I should die with you, yet will I not deny you. Likewise also said all the disciples.
Acts 1:13
And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
John 20:24
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
John 14:5
Thomas says unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
Luke 22:33
And he said unto him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.
John 11:8
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?
Tags அப்பொழுது திதிமு என்னப்பட்ட தோமா மற்றச் சீஷர்களை நோக்கி அவரோடேகூட மரிக்கும்படி நாமும் போவோம் வாருங்கள் என்றான்
John 11:16 Concordance John 11:16 Interlinear John 11:16 Image