John 10:40
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
Tamil Indian Revised Version
யோர்தானுக்கு அக்கரையிலே முன்னே யோவான் ஞானஸ்நானம் கொடுத்துக்கொண்டிருந்த இடத்திற்குத் திரும்பிப்போய், அங்கே தங்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு யோர்தான் நதியைக் கடந்து திரும்பிப் போனார். யோவான் முன்பு ஞானஸ்நானம் கொடுத்த இடத்துக்குப் போனார். அங்கே அவர் தங்கினார்.
Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் யோவான் முதலில் திருமுழுக்குக் கொடுத்துவந்த இடத்திற்கு இயேசு மீண்டும் சென்று அங்குத் தங்கினார்.
King James Version (KJV)
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
American Standard Version (ASV)
And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.
Bible in Basic English (BBE)
And he went again to the other side of the Jordan, to the place where John first gave baptism; and he was there for a time.
Darby English Bible (DBY)
and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there.
World English Bible (WEB)
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.
Young’s Literal Translation (YLT)
and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,
யோவான் John 10:40
யோர்தானுக்கு அக்கரையிலே முன்னே யோவான் ஞானஸ்நானங்கொடுத்துக்கொண்டிருந்த இடத்துக்குத் திரும்பிப்போய், அங்கே தங்கினார்.
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
| Καὶ | kai | kay | |
| ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane | |
| πάλιν | palin | PA-leen | |
| πέραν | peran | PAY-rahn | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἰορδάνου | iordanou | ee-ore-THA-noo | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸν | ton | tone | |
| τόπον | topon | TOH-pone | |
| ὅπου | hopou | OH-poo | |
| ἦν | ēn | ane | |
| Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase | |
| τὸ | to | toh | |
| πρῶτον | prōton | PROH-tone | |
| βαπτίζων | baptizōn | va-PTEE-zone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἔμεινεν | emeinen | A-mee-nane | |
| ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
Cross Reference
John 1:28
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
John 3:26
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bare witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.
John 7:1
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
John 11:54
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
Tags யோர்தானுக்கு அக்கரையிலே முன்னே யோவான் ஞானஸ்நானங்கொடுத்துக்கொண்டிருந்த இடத்துக்குத் திரும்பிப்போய் அங்கே தங்கினார்
John 10:40 Concordance John 10:40 Interlinear John 10:40 Image