John 10:25
Jesus answered them, I told you, and all of you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற செயல்களே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“நான் ஏற்கெனவே கூறியிருக்கிறேன். ஆனால் நீங்கள் நம்பவில்லை. நான் என் பிதாவின் பேரில் அற்புதங்களைச் செய்கிறேன். அந்த அற்புதங்கள் நான் யாரென்று உங்களுக்கு காட்டுகின்றன.
Thiru Viviliam
இயேசு மறுமொழியாக, “நான் உங்களிடம் சொன்னேன்; நீங்கள் தான் நம்பவில்லை. என் தந்தையின் பெயரால் நான் செய்யும் செயல்களே எனக்குச் சான்றாக அமைகின்றன.
King James Version (KJV)
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father’s name, these bear witness of me.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father’s name, these give witness about me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father’s name, these bear witness concerning me:
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
யோவான் John 10:25
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன், நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை; என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| Εἶπον | eipon | EE-pone | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| πιστεύετε· | pisteuete | pee-STAVE-ay-tay | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἔργα | erga | ARE-ga | |
| ἃ | ha | a | |
| ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| ποιῶ | poiō | poo-OH | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee | |
| τοῦ | tou | too | |
| πατρός | patros | pa-TROSE | |
| μου | mou | moo | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| μαρτυρεῖ | martyrei | mahr-tyoo-REE | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |
Cross Reference
John 10:38
But if I do, though all of you believe not me, believe the works: that all of you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
John 8:58
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
John 8:12
Then spoke Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
John 5:17
But Jesus answered them, My Father works until now, and I work.
Hebrews 2:3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Acts 10:38
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Acts 2:22
All of you men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as all of you yourselves also know:
John 20:30
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
John 14:11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
John 12:37
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John 11:47
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
John 10:32
Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do all of you stone me?
John 8:24
I said therefore unto you, that all of you shall die in your sins: for if all of you believe not that I am he, all of you shall die in your sins.
John 7:31
And many of the people believed on him, and said, When Christ comes, will he do more miracles than these which this man has done?
John 3:2
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him.
Tags இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக அதை உங்களுக்குச் சொன்னேன் நீங்கள் விசுவாசிக்கவில்லை என் பிதாவின் நாமத்தினாலே நான் செய்கிற கிரியைகளே என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது
John 10:25 Concordance John 10:25 Interlinear John 10:25 Image