John 1:9
That was the true Light, which lights every man that comes into the world.
Tamil Indian Revised Version
உலகத்திலே வந்து எந்த மனிதனையும் பிரகாசிப்பிக்கிற ஒளியே அந்த மெய்யான ஒளி.
Tamil Easy Reading Version
அனைத்து மக்களுக்கும் வெளிச்சத்தைத் தருகிற அந்த உண்மையான ஒளி உலகத்திற்கு வந்து கொண்டிருந்தது.
Thiru Viviliam
⁽அனைத்து மனிதரையும் ஒளிர்விக்கும்␢ உண்மையான ஒளி␢ உலகிற்கு வந்துகொண்டிருந்தது.⁾
King James Version (KJV)
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
American Standard Version (ASV)
There was the true light, `even the light’ which lighteth every man, coming into the world.
Bible in Basic English (BBE)
The true light, which gives light to every man, was then coming into the world.
Darby English Bible (DBY)
The true light was that which, coming into the world, lightens every man.
World English Bible (WEB)
The true light that enlightens everyone was coming into the world.
Young’s Literal Translation (YLT)
He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
யோவான் John 1:9
உலகத்திலே வந்து எந்த மனுஷனையும் பிரகாசிப்பிக்கிற ஒளியே அந்த மெய்யான ஒளி.
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
| Ἦν | ēn | ane | |
| τὸ | to | toh | |
| φῶς | phōs | fose | |
| τὸ | to | toh | |
| ἀληθινόν | alēthinon | ah-lay-thee-NONE | |
| ὃ | ho | oh | |
| φωτίζει | phōtizei | foh-TEE-zee | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone | |
| ἐρχόμενον | erchomenon | are-HOH-may-none | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸν | ton | tone | |
| κόσμον | kosmon | KOH-smone |
Cross Reference
1 John 2:8
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
Isaiah 49:6
And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation unto the end of the earth.
John 12:46
I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.
John 1:4
In him was life; and the life was the light of men.
1 Thessalonians 5:4
But all of you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
John 1:7
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
1 John 5:20
And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
John 14:6
Jesus says unto him, I am the way, the truth, and the life: no man comes unto the Father, but by me.
John 6:32
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
1 John 1:8
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
John 15:1
I am the true vine, and my Father is the farmer.
Isaiah 8:20
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
John 7:12
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceives the people.
Matthew 6:23
But if yours eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
Tags உலகத்திலே வந்து எந்த மனுஷனையும் பிரகாசிப்பிக்கிற ஒளியே அந்த மெய்யான ஒளி
John 1:9 Concordance John 1:9 Interlinear John 1:9 Image