John 1:26
John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom all of you know not;
Tamil Indian Revised Version
யோவான் அவர்களுக்கு மறுமொழியாக: நான் தண்ணீரினால் ஞானஸ்நானம் கொடுக்கிறேன்; நீங்கள் அறியாதிருக்கிற ஒருவர் உங்கள் நடுவிலே இருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் தண்ணீரால் ஞானஸ்நானம் தருகிறேன். ஆனால் உங்களோடு இங்கே இருக்கிற ஒருவர் உங்களால் அறியப்படாதவராக இருக்கிறார்.
Thiru Viviliam
யோவான் அவர்களிடம், “நான் தண்ணீரால் திருமுழுக்குக் கொடுக்கிறேன். நீங்கள் அறியாத ஒருவர் உங்களிடையே நிற்கிறார்;
King James Version (KJV)
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
American Standard Version (ASV)
John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
Bible in Basic English (BBE)
John’s answer was: I give baptism with water; but there is one among you of whom you have no knowledge;
Darby English Bible (DBY)
John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,
World English Bible (WEB)
John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
Young’s Literal Translation (YLT)
John answered them, saying, `I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,
யோவான் John 1:26
யோவான் அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நான் ஜலத்தினாலே ஞானஸ்நானங்கொடுக்கிறேன்; நீங்கள் அறியாதிருக்கிற ஒருவர் உங்கள் நடுவிலே நிற்கிறார்.
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
| ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase | |
| λέγων, | legōn | LAY-gone | |
| Ἐγὼ | egō | ay-GOH | |
| βαπτίζω | baptizō | va-PTEE-zoh | |
| ἐν | en | ane | |
| ὕδατι· | hydati | YOO-tha-tee | |
| μέσος | mesos | MAY-sose | |
| δὲ | de | thay | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ἕστηκεν | hestēken | AY-stay-kane | |
| ὃν | hon | one | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
Cross Reference
Acts 1:5
For John truly baptized with water; but all of you shall be baptized with the Holy Spirit not many days behind.
John 1:10
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Luke 3:16
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire:
Mark 1:8
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Spirit.
Matthew 3:11
I indeed baptize you with water unto repentance. but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:
John 8:19
Then said they unto him, Where is your Father? Jesus answered, All of you neither know me, nor my Father: if all of you had known me, all of you should have known my Father also.
1 John 3:1
Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.
Acts 11:16
Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but all of you shall be baptized with the Holy Spirit.
John 17:25
O righteous Father, the world has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.
John 17:3
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
John 16:3
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
Malachi 3:1
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom all of you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom all of you delight in: behold, he shall come, says the LORD of hosts.
Tags யோவான் அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக நான் ஜலத்தினாலே ஞானஸ்நானங்கொடுக்கிறேன் நீங்கள் அறியாதிருக்கிற ஒருவர் உங்கள் நடுவிலே நிற்கிறார்
John 1:26 Concordance John 1:26 Interlinear John 1:26 Image