Full Screen தமிழ் ?
 

Joel 1:20

English English Bible Joel Joel 1 Joel 1:20

Joel 1:20
The beasts of the field cry also unto you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Tamil Indian Revised Version
வெளியின் மிருகங்களும் உம்மை நோக்கிக் கதறுகிறது; நதிகளில் தண்ணீரெல்லாம் வற்றிப்போனது; நெருப்பு வனாந்திரத்தின் மேய்ச்சல்களை அழித்துப்போட்டது.

Tamil Easy Reading Version
காட்டுமிருங்கள் கூட உமது உதவியை நாடுகின்றன. ஓடைகள் வற்றிவிட்டன. அங்கு தண்ணீரில்லை. நெருப்பானது நமது பச்சை வயல்வெளிகளை வனாந்தரமாக்கிவிட்டது.

Thiru Viviliam
⁽நீரோடைகள் வற்றிப்போனதால்␢ காட்டு விலங்குகள் கூட␢ உம்மை நோக்கிக் கதறுகின்றன;␢ பாலைநிலத்திலிருந்த␢ மேய்ச்சல் இடங்களை␢ நெருப்பு விழுங்கிவிட்டது.⁾

Joel 1:19Joel 1

King James Version (KJV)
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

American Standard Version (ASV)
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Bible in Basic English (BBE)
The beasts of the field are turning to you with desire: for the water-streams are dry and fire has put an end to the grass-lands of the waste.

Darby English Bible (DBY)
The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

World English Bible (WEB)
Yes, the animals of the field pant to you, For the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!’

யோவேல் Joel 1:20
வெளியின் மிருகங்களும் உம்மை நோக்கிக் கதறுகிறது; நதிகளில் தண்ணீரெல்லாம் வற்றிப்போயிற்று; அக்கினி வனாந்தரத்தின் மேய்ச்சல்களைப் பட்சித்துப்போட்டது.
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

גַּםgamɡahm
בַּהֲמ֥וֹתbahămôtba-huh-MOTE
שָׂדֶ֖הśādesa-DEH
תַּעֲר֣וֹגtaʿărôgta-uh-ROɡE
אֵלֶ֑יךָʾēlêkāay-LAY-ha
כִּ֤יkee
יָֽבְשׁוּ֙yābĕšûya-veh-SHOO
אֲפִ֣יקֵיʾăpîqêuh-FEE-kay
מָ֔יִםmāyimMA-yeem
וְאֵ֕שׁwĕʾēšveh-AYSH
אָכְלָ֖הʾoklâoke-LA
נְא֥וֹתnĕʾôtneh-OTE
הַמִּדְבָּֽר׃hammidbārha-meed-BAHR

Cross Reference

Psalm 104:21
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.

1 Kings 17:7
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

1 Kings 18:5
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: possibly we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

Job 38:41
Who provides for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of food.

Psalm 145:15
The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.

Psalm 147:9
He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.


Tags வெளியின் மிருகங்களும் உம்மை நோக்கிக் கதறுகிறது நதிகளில் தண்ணீரெல்லாம் வற்றிப்போயிற்று அக்கினி வனாந்தரத்தின் மேய்ச்சல்களைப் பட்சித்துப்போட்டது
Joel 1:20 Concordance Joel 1:20 Interlinear Joel 1:20 Image