Full Screen தமிழ் ?
 

Job 41:18

English English Bible Job Job 41 Job 41:18

Job 41:18
By his exhaling a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Tamil Indian Revised Version
அது தும்மும்போது ஒளி வீசும், அதின் கண்கள் சூரியஉதயத்தின் புருவங்களைப்போல இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
லிவியாதான் தும்மும்போது, மின்னல் மின்னுவதைப் போன்றிருக்கும். அதன் கண்கள் உதயகால ஒளிபோல் பிரகாசிக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽துலங்கும் மின்னல் அதன் தும்மல்;␢ வைகறை இமைகள் அதன் கண்கள்.⁾

Job 41:17Job 41Job 41:19

King James Version (KJV)
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

American Standard Version (ASV)
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

Bible in Basic English (BBE)
Iron is to him as dry grass, and brass as soft wood.

Darby English Bible (DBY)
His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Webster’s Bible (WBT)
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

World English Bible (WEB)
His sneezing flashes forth light, His eyes are like the eyelids of the morning.

Young’s Literal Translation (YLT)
His sneezings cause light to shine, And his eyes `are’ as the eyelids of the dawn.

யோபு Job 41:18
அது தும்முகையில் ஒளிவீசும், அதின் கண்கள் அருணோதயத்தின் புருவங்களைப்போல் இருக்கிறது.
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

עֲֽ֭טִישֹׁתָיוʿăṭîšōtāywUH-tee-shoh-tav
תָּ֣הֶלtāhelTA-hel
א֑וֹרʾôrore
וְ֝עֵינָ֗יוwĕʿênāywVEH-ay-NAV
כְּעַפְעַפֵּיkĕʿapʿappêkeh-af-ah-PAY
שָֽׁחַר׃šāḥarSHA-hahr

Cross Reference

Job 3:9
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Revelation 1:14
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;


Tags அது தும்முகையில் ஒளிவீசும் அதின் கண்கள் அருணோதயத்தின் புருவங்களைப்போல் இருக்கிறது
Job 41:18 Concordance Job 41:18 Interlinear Job 41:18 Image